每日一译 20201211

【汉译英中文部分节选】

随着中国进入新发展阶段,支撑发展的要素条件发生了深刻变化,必须实现依靠创新驱动的内涵型增长。


【汉译英英文部分节选】

As China enters a new stage of development, factors of production underpinning its development have gone through profound changes.

This means that China must pursue innovation to achieve high-quality growth driven by domestic demand.

2020年12月11日
今天,你真的努力了吗?

你可能感兴趣的:(每日一译 20201211)