每日一译 20201207

【汉译英中文部分节选】

在推动经济双循环过程中,中国经济自主性和发展质量显著提升,/构建新发展格局顺应了中国经济结构调整、推动高质量发展的内在需要。


【汉译英英文部分节选】

In promoting domestic and international circulations, the Chinese economy has become much more domestically driven and the performance of China’s development has been significantly enhanced.

Fostering a new development paradigm will enable China to better adjust its economic structure and achieve high-quality development.

2020年12月7日
今天,你真的努力了吗?

你可能感兴趣的:(每日一译 20201207)