地点:牢房活动室电话机装置旁边
人物:卢克、杰玛及其他打台球的犯人
情节:卢克与女友杰玛通话,想要告知女友有关罗杰的一些情况,以便让女友离罗杰远一点
注释:本内容选自英语影视剧作品,个别之处有所改动
【卢克】:Ah, g'day[1] sport[2]! I was just thinking of you. What have you been up to[3]?
【杰玛】:...
【卢克】:Really. Feels like longer than two hours ago.
【杰玛】:...
【卢克】No, no, no. I just wanted a chat[4] really. What are you doing tonight?
【杰玛】:...
【卢克】:Ah, Roger, Roger, Roger, Roger. What was someone saying to me the other week about Roger? It was really quite shocking[5].
【杰玛】:...
【卢克】:Jason's fine, yeah. Listen, about Roger, the thing, it was really...
【杰玛】:...
【卢克】:No, they got us a room together.
【杰玛】:...
【卢克】:Yeah. Listen, about Roger, because I don't have a huge amount of phone credit, so I was talking about Roger...
【杰玛】:...
【卢克】:Yeah, yeah, yeah, yes. Stop talking because Roger...
【杰玛】:...
【卢克】:Oh, come on, that's not fair[6]. A telltale[7]? Me? Reporting someone's wrongdoings does not make me a snitch because he's done something bad, probably illegal[8], and you expect me not inform[9] anyone?
【卢克】:Well, I was just wrapping up[10] anyway.
-
【g'day】(澳大利亚语)喂!;你好! ↩
-
【sport】n.(用作友好称呼,尤指对男子)朋友,老兄,哥们儿 ↩
-
【up to sth】正在做着或忙于某事物 ↩
-
【chat】n. 闲谈,闲聊 ↩
-
【shocking】adj. 令人震惊的;骇人听闻的;雷人的 ↩
-
【fair】adj. 公平的,合理的,公正的,恰当的 ↩
-
【telltale】n. 搬弄是非者,小告密者 ↩
-
【illegal】adj. 非法的,违法的,不合法的 ↩
-
【inform】v. 通知,通告,告知 ↩
-
【wrap up】结束,完成 ↩