I Don't Know How to Comfort my Heart!

Flower Impression

I don't know how to comfort my heart.

Here is Spring everywhere.

Alone am I;

Lonley is my soul.


Peaches, pears and cherries are all blossoming

Tulips, lilies and orchids are blooming;

Blowing the light-yellow away,

Weeping willows have grown dark green.


Doggies and kitties play here and there;

People, young and old, male and female,

Dance and sing in the square.

Birds hip in the trees and soar on air.


But where am I? I wonder.

Soon Spring is passing away.

Joys there I can gain,

Mais why my heart is moaning like this way?

自译:

微心幽幽


微心幽幽,

春意盎然;

而我却独自

孤独。


桃李已芬芳,

繁花也已盛。

吹去一身鹅黄,

垂柳依依已绿成荫。


猫狗嬉戏于四野;

男女老少

歌舞于广场;

鸟儿喜上梢。


而我身在何处?我疑惑。

春日近迟暮,

欢乐亦可获,

为何我心却郁郁至此?

你可能感兴趣的:(I Don't Know How to Comfort my Heart!)