重温一首诗All Because You Kissed Me Good-Night

今天来重温一首诗。总觉得现在是一个恋爱的季节,我的缘分呢?

All Because You Kissed Me Good-Night

作 者:【美】Sandy Roistan
翻译:颖子 Mandy
朗 读 者:【加】Kennan

一首诗,一个故事 02
来自曼生活听书馆

I climbed the door
And opened the stairs
I said my pajamas
And put on my prayers
Then turned off my bed
And crawled into the light
All because you kissed me good-night
我跑上门
打开了楼梯
念完我的睡衣
换好了祈祷词
接着关掉了被窝
钻进了电灯
只因你道晚安时,给我的一个吻

Next morning, I woke
And scrambled my shoes
Polished my eggs and
Toasted the news
I couldn't tell my left from right
All ‘cause you kissed me good-night.
第二天早上醒来
炒了我的皮鞋
擦了我的鸡蛋
烤了我的报纸
我连左右都不知怎么分
只因你道晚安时,给我的一个吻

That evening, at last,
I felt normal again
I picked up my mother
and called up the phone
I spoke to my puppy
And threw my dad a bone
那天晚上,终于
我觉得我恢复了正常
拿起了我的妈妈
打给了我的电话
我跟狗狗聊了会天
扔了块骨头给我爸爸

Even at midnight
The sun was still bright
All because you kissed me good-night.
甚至,午夜
依旧艳阳高照
只因你道晚安时,给我的一个——吻

说说诗歌
第一次读这首诗的时候,我以为是作者写错了,如此的错乱,完全没有逻辑。

可当我再次拿起,我真的发现这首诗好可爱,淋漓尽致的表现了一个人被爱情“劈了”一下的那种神经质的状态。

中国的诗歌中也有对爱情这样美好的描写。《诗经》的开篇——《关雎》,这样写道:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

你有没有这样爱过一个人,或者有没有这样小鹿乱撞,完全失了方寸的时候呢?

你可能感兴趣的:(重温一首诗All Because You Kissed Me Good-Night)