还拿着汉字写的英文语法书?扔了吧!

语法是哪一国的,就学哪一国编纂的语法书,自然会习得那一国人说话时的逻辑,这一点毋庸置疑。所以,英语是英国人的语言,语法自然要学英国人的语法。

相信有很多人都曾有这样的经历:发觉自己的英语遇到了瓶颈,比如很多句子明明没有生词,可却真的看不懂句意,这样的句子出现在听力当中,更是让人挠头,明明每一个单词都听懂了,却还是不知道对方在说什么,于是乎,才开始在意语法的学习,可满血激情地捧回一本语法书看起来却发现满篇的汉语,读了一遍,似乎还是语法一般般,提高有限,这是怎么回事呢?

因为汉语写的语法书本身就参考了大量的英文语法书,字里行间免不了有些许翻译腔,本来就比较考验逻辑的语法再加上翻译腔,怕是会让文本本身就晦涩难懂了,就更不要说去深入地理解语法的妙用了,自然也无法构建完整的语法逻辑在脑中。

要知道,没有完整的语法逻辑在脑中发挥作用,听说读写四项技能只能练出皮毛,练不出筋骨,永远没有办法像那些翻译人员一样自然地运用语言。

这就好像我之前在以前的文章《7种主流英语教学法,历时200余年,毁人不倦的同时又成就了》(www.jianshu.com/p/574bf79162bf)中讨论“听说法”的时候说的,听说法只能是让军人听懂指令和发出指令,流于简单的交际,没有语法系统的构建,就无法真正成为语言的主人,自由地听说读写。

我在讲课的过程中经常对我的学生说,不要听信一些英语老师说的语法无用,那只是给一些不愿意学语法的人一种噱头,让这样的人听到这样的话舒服,心安,从而投入更多的时间学语音,学口语句式,练习简单听力,从而达到简单交际的目的。这样的目的很容易达到,也给人一种迅速提高的感觉,但英语不止于此。

有多少人听信了这样的话成为了“简单交际”的能手?这样的人可以进入一家外企做一份普通的工作,若要再进一步,还有可能吗?不学语法,写不出没有语法错误的email,无法在开会的时候做出逻辑严谨没有歧义的发言,能有升职的可能吗?

我相信,答案不言而喻。

如果想要有一天站在会场前自信地用英语做一场报告,那么你要练的绝仅仅是地道的发音,然后把稿子背下来就好,要知道,一场报告做完,面对各种可能的提问,你若不能像背稿子那样流利地回答会有多尴尬?

说到这里,相信大家已经知道语法是必须得学的,不然没有语法的英语说出来就像是地摊贩在焦急地跟歪果仁兜售廉价品一样,你能想象自己那个样子有多low吗?

都是拼着一身力气学了好久英语的人,谁想只是摆地摊的时候跟歪果仁讨价还价那几块钱?至少也该明白歪果仁的脑仁里是什么样的逻辑结构才好更游刃有余地讨价还价吧?

每一个人的思考都离不开自己母语的表达方式,所以学习一门语言的同时也在学一种逻辑表达,那么语法就是研究这种逻辑的工具,掌握了语法,不仅可以更自由地听说读写,更能让自己多一种逻辑去思考人生,观察世界。

不知道大家是否在“得到”那个app上面听到过有关二语习得者在运用不同语言时会有不同的思维模式和情感表达的节目,那里面举了很多生动的例子来表述当你运用一种不同的语言时,你会呈现出不同于用另外一种语言时的状态,或更开朗,或更内敛,或更敏锐,或更悠然……

比如学习阿拉伯语的人可能对阿拉伯人的英雄有所好感,即便他可能是个不喜欢阿拉伯人的犹太人,只是因为在用阿拉伯语,在说阿拉伯语,所以就用阿拉伯语的思维来思考事情。反之亦然。

那么这种状态其实就是因为切换了说话的语法所带来的逻辑上的改变以至于影响到其他比如行为,表态等等。

所以,学哪国语言就应当用哪国语言去学哪国人写的语法书。

有点绕吗?其实最直接。

我就是在告诉你,学英语,请看英国人写的语法书。

比如这一本《Cobuild English Grammar》这是Collins出版的2017版语法书,书并不厚,但却是根据最新科技用大数据搜集语料的方式汇集而成的语法书,绝对符合当今时代英语国家说话的习惯。


还拿着汉字写的英文语法书?扔了吧!_第1张图片

只是简单介绍这么一句,想必大家就能感受到这本书的魅力和魔力,下面给大家上目录,让你清晰感受到这本书的内在逻辑。


还拿着汉字写的英文语法书?扔了吧!_第2张图片
还拿着汉字写的英文语法书?扔了吧!_第3张图片

两张图片里面的章节标题足以看出整部书的逻辑,从人与物的描述开始,先给人与物一些动作,再加上相应的时态,随后给出形成句子的方式,再辅以关注点的调整,最后让你有一个掌控语用的能力。

如此清晰的思路是你在汉语语法书上看不见的!!!

我不是卖书的,我只是教书的,我在把这本书呈现给我的学生时,他们是热血沸腾的,他们是兴高采烈的,因为他们都是学了多年英语却总停留在某个瓶颈的人,他们渴望突破瓶颈已久,但却苦于找不到出路,而这本书便给了他们出路,给了他们希望,让他们有动力跟我一起学完这一整本纯英文的语法书!!!

我们在周末的清晨,头脑最清晰的时刻,努力地啃读这一本真正地道的语法书,让自己的头脑在睡一觉醒来后灌输外语的逻辑,循序渐进,慢慢掌控语言的内在的联系,而非简单的听说读写那些外在的表现。

这就好比练武,如果只练外家功夫,没有内功做根基,练到极致也不能拈叶飞花,不过就是个高明的杂耍。所以,如果没有语法这样的核心思想,只有听说读写这样外家功夫,语言是学不好的!

说到这里,我想我要表达的观点已经非常清晰了——学哪国语言,就学哪国语言编写的语法书,从而形成那国语言的逻辑思维,成为真正掌控那国语言的双语者!

你可能感兴趣的:(还拿着汉字写的英文语法书?扔了吧!)