每日一译 20201208

【汉译英中文部分节选】

我们将继续深化供给侧结构性改革,在扩大内需上下更大功夫,使生产、分配、流通、消费更多依托国内市场,增强供给体系对国内需求的适配性,形成需求牵引供给、供给创造需求的更高水平动态平衡。


【汉译英英文部分节选】

China will continue to deepen supply-side structural reforms and further expand domestic demand.

Doing so will make production, distribution, flow of goods and services, and consumption in China more based on domestic market, and it will make the supply system better adapt to domestic demand.

This will usher in a higher stage of well-adjusted balance where demand drives supply and supply, in turn, creates demand.

2020年12月8日
今天,你真的努力了吗?

你可能感兴趣的:(每日一译 20201208)