2020年12月6日 周日 深圳 晴 426/1000
【主题】读书笔记---《查令十字街84号》Day6
【字数】2967
6位一起共读的第6天,大家各有各的解读,看起来真有妙不可言之感。
一起来看看咱们的共读感想吧,我来当个小编辑,把今天天共读的内容共享出来。
抛砖引玉,先呈上我自己的读书打卡内容:
2020年12月6日Day 6
共读第6天,看看各位同学的阅读笔记,大有妙不可言之感。
今天的阅读内容,个人记录如下:
1、哈哈,原来1952年就有了“凡尔赛体”
今天阅读的内容里,弗兰克.德尔的第二任妻子诺拉.德尔先是说明了用丝袜才能在黑市换得干燥蛋的无奈,后又高调地表达了自己的幸福。说12岁的大女儿(前妻所生)对自己的老师说要送父母结婚4周年的贺卡时表现出掩饰不住的幸福---“你不难想象,这可怜的小姑娘花了多少唇舌才解释清楚”……
妥妥地最近流行的“凡尔赛体”啊。
2、人因为被需要而倍感幸福
80多岁的老太太玛丽.博尔顿也加入了回信的队伍,而且表示如果早知道自己绣的桌布能被人喜欢,我就该多花点工夫,自己做的东西能被人喜欢是件很欣慰的事情。
所以,人是因为被他人需要而被倍感幸福。
因此,我现在时不时找老妈,要她做些吃的东西寄给我,夏天要她亲手做的酸豆角、剁椒啦;秋天的重阳菌啦;冬天的腊肉、腊豆腐干啦……总之,隔三差五地给她找点事情。然后老妈就声音高昂地愉快地接受啦,而且特别开心……
老妈2个月前学会了使唤“小度在家”,现在动不动就通过“小度在家”来呼唤我,让我看看她亲手做那些小食品的过程和简单配方,而且非常有干劲,乐此不疲。当然,她要做牛排、做面包时也会反过来要我教她。
3、今天没有看懂的地方
“我从来不买没读过的书……”实在没有能明白这是个什么梗?在我的世界里,除了那些特别值得收藏的书,读过的我都不会买呀,我都读过了,我还买它干吗?……
或许,在1952年的时候,没有现在这么多的书店或图书馆或电子书,那些好书籍都是值得收藏的吧。
4、弗兰克.德尔式的情感表达
弗兰克.德尔式过去的有礼有节,原来都是要存档备案的,所以他会端着演着,男人们都是如此表达情感情绪吗?
反正我是找不着北,搞不清楚的。就如认识了12年的Y老师,我其实也搞不明白Ta。举个例子,我们几乎不用任何文字和语言表达。我要回老家,就会把购买的机票截图给Ta,然后Ta无话我无话,但等我到了CD机场,必定见Ta在机场等着。这是一种什么表达,反正我搞不懂,当然我也懒得问。
5、中国有“雷锋塔”,英国有“伦敦塔”
我是否该下个粗略的结论:凡属3个字的什么塔,都要表达一个凄美的爱情故事。
“雷锋塔”的故事大家都知道,就不再赘述了。
这本书中所提到的“伦敦塔”,表述的是一位叫“约翰.多恩”的仆人爱上了自己主子老来得女的掌上明珠,然后被囚禁于“伦敦塔”。
请原谅我的思维有点散漫……
奋发:
共读查令十字街84号第6天
汉芙的慷慨让更多的人参与了越洋友谊的行列。弗兰克.德尔的妻子和绣爱尔兰桌布的老太太在信中都热情洋溢地表达了感谢和邀请之情。汉芙的朋友玛克辛的妈妈也乐捐出了4双丝袜给书店的女员工和诺垃。
汉芙看不贯女馆员的盛气凌人,违背购书原则,想买一本《五人传》。
汉芙收到了沃尔顿的《五人传》着实惊喜不已。这本引人入胜的书让汉芙联想翩翩。
汉芙的幽默风趣感染了弗兰克.德尔。在2月14日弗兰克.德尔写信给汉芙的称呼改成了亲爱的海莲,这一天是情人节哦。这是弗兰克的有意安排吗?好想知道柏拉图式的爱情在他们身上有没有发生过。
小马哥:
1952年1月,弗兰克的妻子诺拉也加入了回信行列,信中告诉汉芙小姐,绣桌布的老太太玛丽.博尔顿的姓名地址,并告诉她,干燥蛋及物资的供应有了好转,请汉芙放心,同时说了自己和弗兰克的家庭生活,(当然是美满的,因为自己让前妻的女儿都真心地愿意祝福自己的结婚四周年纪念日了呢。)
博尔顿老太太也致信海莲啦。
2月,海莲写信给玛克辛,仍然心系书店的朋友们,欣喜地向闺蜜”炫耀”自己收到美丽桌布,希望因为稿酬的增加可以使英国之行成行。
海莲写信给书店,对弗兰克们的称呼越来越亲呢,口气也更俏皮地要求一本沃尔顿的《五人传》。
弗兰克的回信说明了自己为什么木讷又严峻的原因,惊奇地发现丝袜的感恩。诚恳地承诺,海莲来英国,橡原巷37号将会有一个房间。
本书的共读已经到了第六天,有时候会觉得每天读的内容太少,好不容易控制住了自己急切想往后翻看下去的欲望,心里会想,一本书信体的小说(散文?)这么慢慢地读,会不会失去当初的新奇和感动。有其他同学一起隔空共读是一件太奇妙的事情,每个人的环境和心情都不同,对人处事的态度也会不一样,当大家面对同一本经典,有着同样的感动,真的有趣。
素:
德尔的太太诺拉也给海莲来信了,对长期不断地寄赠礼物包裹的海莲表示感谢,而且向海莲介绍了自己的家人还有隔壁绣桌布的老太太,让海莲不用操心他们的物资短缺,他们有不得已的变通办法,海莲听她说曾经用一双丝袜换了一罐干燥蛋,马上给在英国的玛克辛写信,让她拿四双丝袜去书店交给德尔,就说是送给书店的女生和诺拉的。
玛丽博尔顿老太太也寄来了信件,自己的作品能有人喜欢有人欣赏是多么令人欣慰的事儿,海莲迫不及待地想让玛克辛一起来欣赏那条漂亮的爱尔兰绣花桌巾,想象着可以在家里扮一出斯坦尼斯拉夫斯基。
德尔不再木讷与严峻,因为他们已经是朋友了,海莲想象着调高剧本酬劳后可以杀去英国,去逛逛“我的书店”。
肖肖:
读查令十字街84号第6天。
他们的通信已经持续了差不多两年半,我被书中的人物感动着。给海莲回信的人又增加了两位,博尔顿老太太和诺拉·德尔都致信给海莲了,诺拉在信中介绍了他们的家庭生活状态,从她简单的说起弗兰克前妻的女儿希拉要送一张祝福爸爸妈妈结婚四周年纪念日的卡片说明他们生活得很融洽很和谐。
笑着看完海莲给玛克辛的信,吩咐她给书店的朋友们送去礼物还不给她钱,并且跟玛克辛炫耀她得到一条超级漂亮的桌布。俏皮的海莲直呼弗兰克大懒虫,抱怨他没有及时的寄书给她。随着友情越来越深他们之间的称呼也更亲切,严谨的弗兰克也受她影响称她亲爱的海莲。书店对海莲也是有求必应,努力的寻找她需要的喜欢的书。
卡卡:
随着弗兰克这样“木讷又严峻”的人的书信称呼由“亲爱的汉芙小姐”改为“亲爱的海莲”,越来越多的人加入了写信的行列,弗兰克的太太诺拉,弗兰克的邻居玛丽,她们给汉芙小姐写信表达对她寄来食物的感激之情,盛情邀请汉芙小姐去伦敦并为之安排。汉芙小姐是个心思缜密之人,在信件里看到丝袜可以在黑市换食物时,汉芙小姐给自己在伦敦演出的朋友下达了“给书店四双丝袜”的命令,她是个多么体贴的人又处处为人着想的人啊。汉芙小姐在被提高稿酬后已经开始计划伦敦“她的书店”之行,她会悄悄的溜进去再静静地踱出来,她要瞪着书店的古董木梯,掸去书架顶层的浮灰,还要写一本发生在书店里的谋杀案的剧本。
实在是爱这样的情节,写一封信,在等待里无边地漫想,那个读信的人读时是皱着眉还是开心的大笑,她的回信是什么样的,会提到什么,那边的天气如何?那边是什么样的风景。在某平台发出写信邀请后,收到两份赠书,一份是五本全英文的,其中辜鸿名的《the
spirit of the chinese people》和希尔顿的.《lost horizon》最喜欢,尤其前者,书是该朋友亲戚搬家准备扔掉的,想起汉芙小姐的那句“真是子孙不肖呦”就忍不住要笑,有和汉芙小姐一样捡到宝贝的窃喜。另一份是蕾秋乔伊斯的《一个人的朝圣》,该朋友读了两遍,感觉甚好,寄来让我共享。
好啦,以上是第6天6位一起共读的内容。
如果你能坚持每天阅读又能坚持输出一些内容,那我们一起来阅读吧。