My mix couple hood

Focus on the mix couplehood! What i am good at it,逼着自己转换中文模式!

大纲

things to share

the good

The bad

the urgly

the relations

Interview

Basic on my own story also interview some mix couple!

昨天丢了几个Idea进来,感恩大家的反馈,今天早上再深挖了下,还是决定先从自己熟悉的点出发再加一些釆访题材,具体内容和框架还不是那么清晰,但我选择先完成,再完美,在开始中慢慢调整

今天想分享我的第一个故事

结婚当晚——一个称呼引起的哭泣!

记得那是2009年3月15日,开心举行完西式和中式结合的婚礼后,已经接近零食,拖着开心且有疲惫的身体,我们一行几人回到了花园酒店

依稀记得先生和我,还有家公,家婆,当电梯停下来的时候,我试着去牵在我身边的家婆的手,并心里想,结婚之前一直没有直接称呼,叫阿姨Untie好像也不太适合,这我结婚了,终于可以名正言顺的叫妈“Mummy”了,于是我骄傲的提了提嗓门,说,妈,让我们进电梯吧!婆婆是个很优雅美丽的女人,只见她非常严肃的望着我,非常不理解说:Heli(我的英文名),我不是你的妈妈,你的妈妈只有一个,生你的那个才是你妈!

你直接叫我名字就好了

天啦,我依稀记得,那时候的委屈,我缓缓的转过头,我知道我那不听话的泪水哗啦啦往下留,赶紧躲在我先生的身后恨不得找个地钻

如今过了N年之后再想想,直到今天这文化的差异还未能把我融合,尽管我知道,周围的朋友,我的嫂子,弟媳,妹夫都是直呼我家公家婆的名字,但我还是过不了这个关,爸爸是老师,从小潜移默化要尊老爱幼的教育,中国文化用敬称,国外更Casual一点,相处起来像朋友,甚至很多自己的孩子直接也叫爸妈的名字,想想这里都没有对错,只是从小接受的教育不同而已,只要爱父母,称呼也只是个名字

不过在这点上,我还是难过名字关、依然叫着对方爸爸妈妈,Ta们也已经习惯了!就这样我们幸福的叫着!

The end

你可能感兴趣的:(My mix couple hood)