趣味词汇

2018 年 1 月 30 日,牛津英语词典更新了在线词库,更新了 1100 余个新词、子条目和新义项。在《卫报》的采访中, OED (牛津英语词典 Oxford English Dictionary 缩写)的资深编辑 Fi Mooring 提到了一些很有意思的词,我们现在就一起来看看吧[机智]

1. Mansplain : man 和 explain 的合成词,作动词用,形容一个人以一种不必要的、专横的、高人一等的、有大男子主义倾向姿态解释某些事情,尤其是在对女性说话时。中文大概可以理解为“男人的说教”。

10 年前,这个概念还不存在。 2008 年,美国女作家 Rebecca Solnit 写了一篇名为 Men Explain Things to Me 的文章, mansplain 的相近概念大约在这时期产生了,但文章中并没有出现 mansplain 这个词。根据 OED 的解释,这一词最早可能出现在 2008 年 8 月交友网站 LiveJournal 的评论区,是一位女性博主在回复一位男性评论者时用到的。

OED 的编辑 Eleanor Maier 说:“如果这个词真的是在这样的情形下第一次出现,那这是语言创造力在行动中一个非常罕见的例子,从中或许能发掘驱动这种创新的原因。”

2. Me time : 名词,指人们的独处时间。在这段时间里,人们只做自己想做的事情,尽情放松自我,纾解压力,而不必要考虑他人。

Me time 最早出现在 Helping yourself with Cosmic Healing(1980) 一书中。 Me time 作为 me 的复合词收录,另外两个并列存在的词条为 me decade 和 me generation ,当然,后二者的 me 倾向于“自我”、“自私”的意义。

3. Hangry : 由 hungry 和 angry 混合而成的新形容词,形容由于饥饿而带来的负面情绪。

Hangry 一词最早出现在 1956 年美国精神分析学术期刊 American Imago 上的一篇解读文字游戏的文章。像 hangry 这样对两个英文单词进行收缩、省略式结合的单词,比较广为人知的还有 brunch (早午饭, breakfast + lunch )。这个词在中文里有个很准确的对应,叫“饿急了眼”。

4. Snowflake :这个名词新增的义项偏向贬义,“雪片人”的意思类似于中国网友常说的“玻璃心”,用以形容某人过分敏感,很容易被惹怒,觉得自己应当受到某种特殊对待。

Snowflake 一词最早出现在 1983 年,当时的含义还是正面的,因为世上没有两片一样的雪花,所以 snowflake 被用以形容某人,尤其是孩子,拥有与众不同的个性和潜能。到上世纪 90 年代末,在美国编剧 Chuck Palahniuk 的小说《搏击俱乐部》中, snowflake 有了讽刺的用法,书中道:“你并非美丽而独一无二的雪片。你和其他东西一样,都是正在腐烂的有机质,我们都是同样的一堆肥料。”再到后来的社交网络时代, snowflake 渐渐被网友用来讽刺他人,与众不同就要加上双引号了。

趣味词汇_第1张图片
图片发自App

牛津英语词典每年更新四次,下一次就是本月底,我们一起期待吧~

你可能感兴趣的:(趣味词汇)