译词 | My Romance 我心中的浪漫,只要有你就够了

西班牙创作女歌手Carmen Cuesta

  My Romance

《我心中的浪漫》

演唱:Carmen Cuesta

翻译:John Ho

My romance

我心中的浪漫

doesn’t have to have a moon in the sky

不需要夜空中悬挂着月亮

My romance

我心中的浪漫

doesn’t need a blue lagoon standing by

不需要一面湖水环绕依傍

No month of May no twinkling stars

不需要春风荡漾  不需要星光璀璨

No hideaway or soft guitars

不需要躲躲藏藏  不需要吉他悠扬

My romance

我心中的浪漫

doesn’t need a castle rising in Spain

不需要西班牙城堡的富丽堂皇

nor a dance to a constantly surprising refrain

不需要美妙音韵伴我轻舞飞扬

Wide awake

即使回归平淡

I can make my most fantastic dreams come true

我依然可以实现心中美好梦想

My romance

我心中的浪漫

Doesn’t need a thing but you

不需要任何外物的衬托装扮

You, you, you, just you

只要有你的陪伴

You, you, you, just you

只要有你就够了

Just you

有你就够了

Just you

有你就够了


译词 | My Romance 我心中的浪漫,只要有你就够了_第1张图片
Carmen与丈夫 Chuck Loeb

Carmen Cuesta 出生于西班牙的马德里,15岁开始自己创作歌曲,曾经参加戏剧演出。 1979年与来自美国久负盛名的Smooth Jazz吉他手Chuck Loeb初次相遇,相恋三个月后即闪电结婚。

这张专辑Dreams是一张将拉丁曲风、爵士乐与流行乐统一在一起的跨界杰作,而且参与演出的可以说是目前爵士乐坛最强的跨国阵容---除了Michael Brecker与她丈夫Chuck Loeb两位老班底以外,还有出身纽约布鲁克林的贝斯怪杰John Patitucci,德国爵士乐坛第一把交椅的小喇叭手提Till Bronner,负责锁眕的Bob James则是知名爵士乐队Fourplay的队长。

你可能感兴趣的:(译词 | My Romance 我心中的浪漫,只要有你就够了)