在~之前:~前に、~に先だち

上一讲我们把表示“在~之后”的「ーた後(あと)で」、「ーた末(すえ)に」、「ーたあげく」、「ーた上(うえ)で」和「ーたが最後(さいご)」讲完了,这一讲我们来说一说表示“在~之前”的「~前(まえ)に」和「~に先(さき)だち」。

「~前に」在初级时学过了,而「~に先だち」则是一级考试中常出现的语法

「前に」之前要接动词的一般现在时,因为一般现在时既表示一般性的动作,又表示将来时,在这儿表示的是将来时,因此翻译成“在将要做~~前”

注意哈,「前に」前面一定要用「する」,就是一般现在时;还有一定要是「前に」→「する前に」

就象前边的「後で」,「後」后边跟的一定要是「で」,而前边接的就要是「した」→「した後で」

「する前に」→将要做~之前

「した後で」→做了~之后

出かける前に、火元をちゃんと確認してください。

でかけるまえに、ひもとをちゃんとかくにんしてください。

直译:在出门前,请把火源好好地确认。

意译:请出门前好好确认火源。

<出かける前に>时间状语

(出かける)修饰「前」

<ちゃんと>副词,从「と」看出词性

接下来是「~に先だち」,接续也跟上面一样,如果是前接动词的话(当然也可以前接名词),那么「に」前也必须是「する」,动词的一般现在时,跟上面的一样→「するに先だち」,表示将要做什么之前

「~に先だち」的「に」表方向

「先」就是先

「だち」的话,其实去掉两个点就变成「たち」了,就是「たちます」→「経(た)つ」→经过

→→ 就是“在~~之前经过/发生”

新車の発売に先だち、展示会が開かれた。

しんしゃのはつばいにさきだち、てんじかいがひらかれた。

直译:在新车的销售之前发生了展览会被召开的事情。

意译:在销售新车之前开了展览会。

<新車の発売に>的「に」表方向,在新车销售(之前)

句中用「が」是因为后边「開かれる」的「れ」而用,即在可能形和被动式的前面要用的就是「が」

好,本讲小结

「在~前に」(旧版P154,修订版P211)

解释:「前(まえ)」是“前”的意思

「に」表示“在”

意思:在将要做~之前

接续:动词的一般现在时的基本形,表示将来

「~に先だち」(旧版P154,修订版P211)

解释:「に」表示方向

「先(さき)」是“时间在~之前”的意思

「だち」是自动词「経(た)つ」的连用形,与前面名词接续后浊音化

直译:在将要做~之前经历

意译:在将要做~之前发生

注意:经常会把「経つ」错写成「立(た)つ」

语气:正式

接续:名词

这一讲我们把表示“在~之前”的「~前に」和「~に先だち」讲完了,下一讲我们来说一说表示“正在”的「ーている」和「ーつつある」。

你可能感兴趣的:(在~之前:~前に、~に先だち)