我和儿子的《论语》

雍也篇(二十六)

宰我问曰:“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”

译文:

宰我很认真的问孔子:“老师,有些人追求仁很认真的样子,假如我告诉他井里有仁,他也会跳下去寻找吗?”孔子吃惊地看着宰我,斥到:“兔崽子,你怎么会这样想啊?君子宁可去死,也不可能受这样的欺辱,可以明明白白的受欺负,也不能受到如此愚弄啊。你到底在想什么呢?”

儿子,这则有点意思,宰我以为自己有了新发现,去找夸呢,谁知反而被一顿训斥。宰我读书时非常不讨孔子喜欢,不是正儿八经的说歪理,就是大白天睡觉。气得孔子大骂:朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。他还找孔子据理力争,说守孝一年就够了,三年是浪费时间。孔子无奈地说:守一年你心安吗?宰我回答:安。孔子就说既然心安你就那么做吧。他一走夫子说他不是爹妈养的,否则不可能有这样的想法。好在孔子晚年意识到了,说自己一生错看了两个人,一是因为言行错看宰我,二是因为相貌错看了澹台灭明。正是这两个学生在他死后,替他整理言行资料和对后世的传播起到了不可磨灭的作用。

其实宰我还是非常可爱的,只是考虑问题时脑子看上去有些单边而已,在今天看来,宰我非常聪明,总能从侧面看到问题的真相。如果活在今天,应该是个商业奇才。只是发现问题的角度太过刁钻而不被孔子喜欢。当然老夫子死前已经发现自己错了!替他们两平了反。


陷:陷害。

欺:欺辱。

罔:下套,愚弄。

                      2019.8.8

你可能感兴趣的:(我和儿子的《论语》)