Chapter3 Don't let The Enemy Mess with you

Don't let The Enemy Mess with you

别让仇敌搅乱你的生活

Are you struggling with negative thoughts that cripple you and maybe even cause you to feel suicidal? Thoughts like, I should give up and stop being a burden to others, or I'm all alone and nobody cares if I'm even alive.Thoughts like, there is no hope for me----things will never get better.Or,I am worthless and it's better for everyone if I just disappeared.If you have been having such thoughts that cause you to spiral downwards,I pray you will see that those are not thoughts from God---they are lies from the pit of hell.

你是否在和那些重创你的,甚至使你想要自杀的负面想法作斗争?这些想法包括我应当放弃,停止成为别人的负担,或者我是孤独的,没有人在乎我是否还活着。或者我没有希望了---事情永远不会好起来。或者,我是毫无价值的,如果我消失了,对每个人都有好处。如果你一直有这些使你消沉的想法,我祈祷你会看到,这些不是从神来的,  而是从地狱来的谎言。

The enemy is a master of mind games.His modus operandi is to plant lies in your head because he knows that if he can control your thoughts, he can manipulate your emotions.It is what he did in the Garden of Eden when he lied to Adam and Eve to cause them to harbor wrong beliefs about God, and it is what he continue s to do today.The enemy is known as the accuser(see Rev.12:10)and he is constantly accusing you to make you feel like you have not done enough and are not good enough-not good enough as a minister, a parent, or even as a Christian.He puts thoughts in your mind that cause you to focus only on negative things about yourself-----your past,your failures, the seemingly endless demands put on you,the job you lost, how rejected you feel.

仇敌是思维游戏的大师。他的做法是将谎言植入到你的头脑中,因为他知道一旦控制了你的想法,他就可以控制你的情绪。在伊甸园里他对亚当和夏娃撒谎,让他们对神怀有错误的想法,今天他依然这么做。仇敌被称为控告者(启示录12:10),他不断地控告你,让你觉得你做得还不够,你做得还不够好,作为一名管理者,一名家长,甚至一名基督徒,你做得还不够好。他将意念植入你的头脑,让你只是定睛于自己负面的问题------你的过去,你的失败,似乎没有尽头的要求,你失去的工作,被拒绝的感觉。

Stop listening to his lies.I may not know what you have gone through or the areas where you have failed, but I do know you have a God who loves you, and He has good plans for you, plans to give you a future and a hope(see Jer.29:11).I do know the Lord calls you the apple of His eye(see Zech.2:8), and He delights in you(see Zech. 3:17NLT).I do know our Lord Jesus has paid the price for you to be freed from the oppressive thoughts that bind you.In fact,I believe the first area He redeemed us from is the area of our thoughts.

停止听信他的谎言。我不知道你经历了什么或者你失败在哪儿,但我知道神爱你,他对你有一个美好的计划,这计划要给你一个未来和希望(耶利米书29:11)。我知道神视你为他眼中的瞳仁(撒迦利亚书2:8),他喜悦你。(西番雅书3:17)我知道我们的主耶稣已经为你付了代价,使你可以从捆绑你的压制性思想中得自由。事实上,我相信主首先要救赎我们脱离的领域就是我们的思想。

Before Jesus was scourged for our diseases and crucified for our sins, He first shed His blood for us----from the brow of His head---in the Garden of Gethsemane.When Adam sinned,God said to him,"By the sweat of your brow you will eat your food”(Gen.3:19 NIV).What happened in the Garden of Eden was ended in another garden by our Lord Jesus, the second Adam, when He was under such duress that He sweat blood.The Gospel of Luke records what happened:"And being in agony he prayed more earnestly:and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground”(Luke 22:44 KJV).

在耶稣为我们的疾病被鞭打和为我们的罪被钉在十字架上之前,祂先为我们流血---从他的额头--在客西马尼园。亚当犯罪的时候,神对他说:“你必汗流满面才得糊口”(创3:19)。伊甸园里所发生的,结束于另一个园子里,我们的主耶稣基督,第二个亚当,当祂在这样的逼迫之下,汗如血下。路加福音这样记载这件事:“耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点,滴在地上。”(路加福音22:44)。

Research has shown that the capillary blood vessels that feed the sweat glands can rupture when one is under conditions of extreme physical or emotional stress, causing blood to be secreted.As Jesus shed blood from His brow,His blood redeemed you from every thought that robs you of joy and victory.It redeemed you from your stress, worries, fears and anxieties!

研究表明,当一个人处于极度的身体或情感压力下时,为汗腺供血的毛细血管会破裂,导致流血。当血液从耶稣的额头流出时,祂的血救赎你脱离一切抢夺你欢乐和胜利的思想。它救赎你脱离了压力,烦恼,恐惧和焦虑!

为什么你可以从黑暗和致命的想法中得自由

But Jesus did not stop there.He allowed Himself to be arrested, beaten, and scourged.After He had been savagely scourged, the Roman soldiers put a scarlet robe on Him.

但耶稣并未止步于此,他允许他自己被逮捕,被鞭打。在他被残忍地鞭打之后,罗马士兵为他穿上了一件朱红色的袍子。

They twisted a crown of thorns and forced it on His head. They ridiculed Him, mocked Him, and spat on Him.They struck His head again and again with a reed, ramming the thorns into His head(see Matt.27:27-30).And He allowed those thorns, which represent the curse(see Gen.3:17-18),to sink into His brow, so that He could bear your curse of depression, despair, pessimism, and anxiety.

他们把荆棘编成的冠冕套在他头上。他们愚弄他,嘲笑他,吐唾沫在他身上。他们用苇子一次次打他的头,把荆棘冠冕戴在他头上(见马太27章27-30节)。祂允许那些代表咒诅的荆棘(见创3:17-18)扎进他的额头,好使祂可以承担你的沮丧、绝望、悲观和焦虑的诅咒。

Jesus endured the shame and pain, so that you can be filled with His joy.And after all that,He allowed Himself to be crucified.Do you know where Jesus was crucified? It was at Golgotha, which means“Place of a Skull”(Matt 27:33).The skull represents your thinking, and it also represents death.I believe one of the reasons He was crucified at Golgotha is that the place represents our dark and deadly thinking, and His sacrifice there allows us to be free from negative, destructive thoughts.

耶稣忍受了羞辱和痛苦,使你能充满他的喜乐。在所有折磨之后,他允许自己被折磨。你知道耶稣在哪儿被折磨吗?各各他,意思是“骷髅地”(马太福音27:33)。头骨代表你的思想,也代表死亡。我相信他在各各他被钉十字架上的原因之一是,这个地方代表了我们黑暗和致命的思想,他的牺牲使我们从消极,破坏性的思想中解放出来。

Stop believing the lies the enemy wants you to believe about yourself

停止相信仇敌想让你相信的谎言


You are so loved by Jesus. Stop despising and hurting yourself. Stop believing the lies the enemy wants you believe about yourself.Stop allowing him to play games with your mind.Stop allowing depression and despair to cloud your thoughts.Choose to fix your thoughts on Jesus and allow Him to keep you in His perfect peace (see Isa.26:3 NLT).Whatever you might be going through, whatever areas you have failed in, you can wake up each morning with hope, thinking,Give thanks to the LORD, for He is good!(Ps.118:29).Because of the blood of Jesus, you can receive the peace of God that surpasses all understanding, the peace of God that guards your heart and mind through Christ Jesus(see Phil.4:7)!

耶稣是如此爱你。停止轻视伤害自己。停止相信魔鬼想让你相信的谎言。停止和他玩儿思维游戏。停止允许抑郁和失望的乌云遮盖着你的思想。选择去依靠耶稣修复你的思想,并允许他保守你十分平安(赛26:3)。不论你正在经历什么,你在哪个领域是失败的,你每天可以充满希望的醒来。称谢耶和华,因他本为善。(诗篇118:29)因为耶稣的宝血,你可以从神领受超乎理性的平安,神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。(腓立比书4:7)

[KJV]O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

诗篇118:29 你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!


Jesus Heals Your Broken Heart耶稣医治你破碎心灵

The Lord loves you so much.A divine exchange took place when He went to the cross.He who knew no sin became sin so that you might become the righteousness of God in Him(see 2 Cor.5:21).He became a curse so that you might receive His blessings(see Gal.3:13-14).Whatever Jesus bore on the cross, you do not have to bear today.In Christ, you are redeemed from every curse of the law, from every penalty for your sins.He bore your pains and sicknesses and carried your sorrows so that you might be filled to with His divine health(see Isa.53:4).He became poor so that through His poverty you can always have more than enough(see 2 Cor.8:9).He became "a man of sorrows,acquainted with deepest grief"(Isa.53.3NLT), so that you might receive His joy. And you might not know this, but His heart was broken, so that yours might be whole

主是如此的爱你。当他走向十字架的时候,神圣的交换发生了。哥林多后书5:21说那无罪(原文是不知罪)的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。他背负了我们的咒诅,好让我们得享本该属于他的祝福。耶稣在十字架上背负的,是叫你今天不必再承受。在基督里,他救赎你脱离一切由律法所带来的咒诅,脱离一切罪的刑罚。祂忍受你的痛苦和疾病,背负你的悲伤,好使你被祂神圣的健康所充满(以赛亚书53:4)。他变得贫穷,以至于通过他的贫穷,你永远有超出所需的供应(哥林多后书8:9)。他成了“多受痛苦,常经忧患”(以赛亚书53:3),这样你可以得到他的喜乐。也许你们不知道这些,但他的心破碎了,为了使你们不再心碎。

Maybe you have suffered a miscarriage, or a loved one has passed away, and you cannot stop crying.Maybe your husband left you, and you feel utterly shattered and betrayed. Maybe you've given so much to your family or to your job, only to find yourself uncared for and discarded as you've gotten older.Whatever has broken your heart and caused the deep, unyielding sadness that is overwhelming you,t he Lord wants you to know you are not alone in your pain.

也许你经历过一场流产,或者你所爱的人去世了,你无法停止哭泣。也许你的丈夫离开了你,这种背叛使你彻底崩溃。也许你为家庭和工作付出了太多,却发现随着年纪渐长,自己被冷落,被抛弃。无论什么事使你心碎,造成深深的、坚固的悲伤,主想让你知道你在痛苦中并不孤单。

The Bible tells us,“The Lord is close to the broken-hearted and saves those who are crushed in spirit”(Ps34:18NIV). He is so close to you right now, and He wants to take away the grief, hurt, and disappointment that have devastated you.The same God who calls each star by name knows you by name and wants to heal your broken heart and bind up your wounds(see Ps.147:3-4).I know it feels like your heart will never be whole again, but I pray that as you look away from your pain, and behold instead His wonderful love for you, strength will flow through you, and the oil of His joy will be a healing balm for your wounds.

圣经告诉我们:“诗篇34:18 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。”此刻他就在你身边,他想带走那些摧毁你的悲伤,伤害和失望。那位按每颗星辰的名字称呼他们的上帝也按着你的名认识你,他想要治愈你破碎的心,并裹好你的伤口(诗篇147:3-4)。我知道你感觉你的心永远不会再完整,但我祈祷,当你把目光从你的痛苦上挪开,转而看到他对你奇妙的爱,你将重新得力,他的喜乐油将成为你伤口的治愈之油。

I want to show you a passage of Scripture that captures God's heart for you so beautifully. May it allow you to catch a glimpse of why God sent our Lord Jesus:

我想给你们看一段经文,它如此美丽地抓住了神的心。愿它能让你看见上帝为什么送来我们的主耶稣:

"The Spirit of the Lord God is upon Me,Because the Lord has anointed Me To preach good tidings to the poor;He has sent Me to heal the brokenhearted,To proclaim liberty to the captives,And the opening of the prison to those who are bound;To proclaim the acceptable year of the Lord,And the day of vengeance of our God;To comfort all who mourn,To console those who mourn in Zion, To give them beauty for ashes,The oil of joy for mourning,The garment of praise for the spirit of heaviness;That they may be called trees of righteousness,The planting of the Lord,that He may be glorified”And they shall rebuild the old ruins,They shall raise up the former desolations.And they shall repair the ruined cities,The desolations of many generations. 一Isaiah61:1-4

61:1 主耶和华的灵在我身上;因为耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人(或译:传福音给贫穷的人),差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放,被囚的出监牢;61:2 报告耶和华的恩年,和我们 神报仇的日子;安慰一切悲哀的人,61:3 赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘;喜乐油代替悲哀;赞美衣代替忧伤之灵;使他们称为“公义树”,是耶和华所栽的,叫他得荣耀。61:4 他们必修造已久的荒场,建立先前凄凉之处,重修历代荒凉之城。( 以赛亚书61:1-4)

Our Lord Jesus was sent to heal your broken heart.The people around you may not even know you are hurting. All they see are your smiles and the outward success you seem to have.But even when you try to hide your pain from those around you,He sees it.He knows that “laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains” (Prov.14:13 NLT).He sees you as you are, and He sees you as you struggle against the loneliness, hurt, and pain in your life.He knows what you are going through, and He knows the things that bring depression in your secret moments, the things that nobody else knows.

主耶稣被派来医治你受伤的心。周围的人甚至不知道你受到了伤害。他们看到的是你的笑容和表面上的成功。但即使你试图对他人隐藏你的痛苦,主还是看到了。祂知道「人在喜笑中,心也忧愁;快乐至极就生愁苦。」(箴14:13)。他按照你的本相认识你,他知道你在与生活中的孤独、伤害、痛苦做斗争。他知道你正在经历什么,他知道你沮丧的秘密时刻,他知道别人不知道的事情。

He Sees Your Struggle and Comes to You他看到了你的挣扎,并且向你走来

The Gospel of Mark records what happened when Jesus was alone on a mountain one evening to pray.His disciples were in a boat in the middle of the sea, but “He saw them straining at rowing, for the wind was against them”(Mark 6:48, boldface mine).And do you know what He did? He came to them, walking on the water.

马可福音记载了一天晚上耶稣独自一人在山上祷告时所发生的事情。门徒们在海上的一条船上,但是“他看见门徒因风不顺,摇橹甚苦”(马可福音6:48),你知道他做了什么吗?他在水面上,向他们走来。

Right now,I pray that the Lord will cause your spiritual eyes to open so that you can see Him coming to you in the midst of your storm.The enemy wants you to keep looking at yourself----your pain, your failures, the things that have happened to you.Look away.The more you focus on them, the more you will sink deeper and deeper into despair. But as you behold Him who is Master over the wind and waves, you become like Him(see 2 Cor. 3:18). As long as Peter kept his eyes on Jesus and not the storm, he walked on water(see Matt.14:22-33).

现在,我祷告主耶稣打开你属灵的眼睛,使你看到他在风暴中向你走来。仇敌希望你不断审视自己,你的痛苦,你的失败,那些发生在你身上的事情。移开你的目光。你越多的定睛于这些,就会陷入越来越深的绝望。但是当你定睛于风浪的主耶稣的时候,你就变得像他了。(哥林多后书14:22-23)。当彼得定睛于耶稣,而不是风暴的时候,他就行走在水面上。

Beloved, keep your eyes on the Lord even when your heart is hurting, even when you have questions that can not be answered.Choose to lean on His love for you.You might think you are facing the storm alone, but just as He saw His disciples straining against the storm,He sees you struggling.If somewhere in your heart you have believed that God has abandoned you because you are discouraged,that is a lie from the enemy.Nothing could be further from the truth.He loves you, sees your struggle, and is coming to you even now.

天父所爱的,即使在你伤心的时候,即使你有问题无法解答时,定睛于主,选择依靠他对你的爱。你可能认为你在独自面对风暴,但就像他看到门徒们奋力对抗风暴,他也看到你挣扎。如果在你内心深处,你相信上帝因为你的沮丧抛弃了你,那是仇敌的谎言。事实绝非如此。他爱你,他看到你的挣扎,甚至现在就向你走来。

Why You Don't Have to Endure Bullying and Shame 

为什么你不必忍受欺凌和羞辱

Do you know what our Lord Jesus did to heal your broken heart?He allowed His own heart to be broken.Psalm 69 is a Messianic psalm that depicts our Lord Jesus on the cross.In verse 20, it says this: 

你知道我们的主耶稣已经医治了你破碎的心吗?他允许自己的心破碎了。诗篇69篇是弥赛亚诗篇,描述了我们的主耶稣在十字架上。第二十节是这样说的:

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.------Psalm 69:20

辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个。诗篇69:20

This verse tells us that“reproach" broke Jesus' heart.The Hebrew word for "reproach" is cherpah, meaning scorn, taunting, disgrace, rebuke, and shame.Perhaps there are people in your life who have been taunting and shaming you.It could be your parents, your spouse, the people in your school or at your workplace, or even your adult children saying things about you that cause you to feel ashamed, worthless, or dirty.Maybe it seems like everyone around you is picking on you and despising you. Today we call it bullying, and we know that being a victim of bullying can cause you to fall into depression.If you are being bullied, don't stay silent.Please talk to someone you trust.I'm praying that the Lord will help you to find the help and support you need.

这节经文告诉我们,“责备”破碎了耶稣的心。希伯来文中的“责备”一词是cherpah,意思是蔑视,嘲弄,耻辱,斥责和羞耻。也许你生命中有些人嘲弄和羞辱你。 可能是你的父母,你的配偶,你学校或你工作中遇见的人,甚至你成年的孩子说你的事情会让你感到羞耻,毫无价值或肮脏。也许你身边的每个人都在挑剔你,轻视你, 今天我们称之为欺凌,我们知道成为欺凌的受害者会导致你陷入沮丧抑郁。如果你正在被欺负,不要保持沉默。请与你信任的人交谈。我祷告主会帮助你找到你需要的帮助和支持。

At the same time,I want you to know that on the cross, our Lord Jesus bore the hurtful words people have spoken toward you.He bore every insult, every ridicule, and every scorn.The reproach that broke His heart was your reproach.The rejection that broke His heart at the cross was your rejection.From now on, guard your heart-whenever someone scorns or ridicules you, imagine Jesus  absorbing it for you, bearing all your hurt and shame on the cross.See Him allowing His heart to be broken in place of yours.I also want you to see that Isaiah 61:7 declares,"Instead of your shame you shall have double honor”That's His promise to you.He took your shame so that you can receive double honor.

与此同时,我希望你们知道在十字架上,我们的主耶稣承受了人们对你所说的伤害性的话语。他承受了每一次侮辱,每一次嘲笑,每一次藐视。让他心碎的责备就是对你的责备。 在十字架上使他心碎的拒绝是对你的拒绝。从现在起,保护你的心 ---- 每当有人嘲笑或藐视你,想象耶稣已经为你吸收它,在十字架上承受了你所有的伤害和羞耻。看到他允许他的心代替你的被破碎,我也希望你看到以赛亚书61:7所说的:“你们必得加倍的好处,代替所受的羞辱;”,这是他对你的承诺。他担当你的羞辱,使你获得双重的尊荣。

His Heart was Broken so Yours Can Be whole

他的心被伤害,所以你的心可以完全


After Jesus had died on the cross, a soldier thrust a spear into His side to confirm His death, and the Bible records that"blood and water came out"(John 19:34). According to some Bible scholars and medical researchers, Jesus likely developed pulmonary edema and pericardial efusion (the build-up of fluid around the lungs and heart) as He struggled to breathe on the cross. In severe cases of cardiac stress, cardiac rupture can happen and the heart bursts. I believe that is what happened to our Lord Jesus He literally died of a broken heart. He has paid the price.

在耶稣死在十字架上之后,一名士兵将长矛插入他的身体以确认他的死亡,圣经记载“有血和水流出来。”(约翰福音19:34)。根据一些圣经学者和医学研究人员,当耶稣在十字架上努力呼吸时,他可能出现肺水肿和心包灌注(肺和心脏周围积液)。在心脏压力严重的情况下,心脏可能会破碎,心脏破裂。我相信这就是发生在我们的主耶稣身上的事情,他死于心碎。他已经付出了代价。


Beloved, lift up your head. Step out of your ashes and receive His beauty. Give Him your mourning and take His oil of joy. Give Him your spirit of heaviness and put on His garment of praise. See Him coming to you and comforting you in the midst of your mourning. If you have been bound by oppressive thoughts and imprisoned by discouragement and despair, the Lord declares liberty to you today. Maybe you have been bound by drugs, pornography, unclean habits, or depression. Whatever you are bound by, He has come to proclaim freedom to you. Whatever areas of brokenness there might be in your life, the Lord declares that the old ruins shall be rebuilt and former desolations shall be raised up(see Isa.61:4).

Because you are in Christ, there is hope.You are loved. You are loved.You are loved!

亲爱的,抬起你的头。从尘埃中出来,接受他的美丽。 把你的悲伤给他,带走他的喜乐油。卸给他你心里的重担,穿上他的赞美衣。看他正向你走来,在悲伤中安慰你。如果你被负面思想压制,正被沮丧和绝望束缚,主今天就向你宣告自由。也许你被毒品,色情,不洁的习惯或抑郁捆绑。无论你受到什么捆绑,他都来向你宣告自由。无论你生命里什么地方被破碎,主宣告建立先前凄凉之处,重修历代荒凉之城(以赛亚书61:4)。

因为你在基督里,你是有盼望的。你是被爱的。 你是被爱的。你是被爱的!

A Prayer for the Hurting

为受伤的你所做的祷告

If you know depressive thoughts have bound you or your heart has been broken, I want to invite you to pray the prayer below. As you pray, may the God of peace crush Satan under your feet and cause you to walk in a whole new level of hope and freedom, in Jesus' mighty name.

如果你知道抑郁的想法已经束缚你或你的心已经破碎,我想邀请你做以下的祷告。 在你祷告的时候,和平之君将撒旦践踏在你脚下,使你因为耶稣的名,拥有前所未有的希望和自由。

Lord Jesus, thank You for loving me. Thank You for bearing my reproaches, my pain, my shame, and my rejections. I give You all the bitterness, anger, and resentment that have imprisoned me for so long. I give You the pain that has broken my heart and caused me to feel hopeless. I open my heart to You, and I receive Your love for me that was demonstrated at the cross. In all the areas I feel unworthy, in all the areas I have believed the lies of the enemy and allowed him to poison my mind,I thank You that right now,You are uprooting those lies. Help me to receive Your love and to walk in the liberty that You purchased for me to enjoy,In Your name I pray, Amen.

主耶稣,谢谢你爱我。感谢你承受了我的辱骂,痛苦,羞耻和拒绝。我将长期以来监禁我的痛苦,愤怒和怨恨卸给你。我给你那伤害了我的心,让我感到绝望的痛苦。我向你敞开心扉,接受你在十字架上向我显明的爱。 在我感到没有价值的领域,在我相信敌人的谎言并允许他毒害我思想的领域,我现在就感谢你,你正在根除那些谎言。帮助我领受你的爱并行走在你为我赎买的自由中,奉你的名我祈祷,阿门。

你可能感兴趣的:(Chapter3 Don't let The Enemy Mess with you)