买书9本

图片发自App


没有棒棒糖,那就买书过节。我很想要各色真知棒,还有星空棒棒糖。

本来没打算多买,但是看到收藏夹一些书存货不多了,就一下子买了9本。

早上做了个无聊的过节资格测试,结果身体年龄20岁,心理年龄竟然50多岁。

结果是“爱过不过”,有点沮丧,以前测试心理年龄都是16岁,20多岁的幼稚。

反正这些测试俗人的问题不可以用来测试我,不过还是有点不开心。

傍晚小林问我有没有看到她发的那个测试,我告诉她我测试结果和我的沮丧。

她大笑着说,那说明你成熟了啊,身体年轻心理成熟,这是一个有智慧的人啊!

她说看她多了解我,一眼就看出我智慧的真相。

我说虽然我也想到成熟了,这几年心智突飞猛进,但被说老了还是隐隐失落。

她说应该感到高兴,如果身体20心理16的话她才觉得不合理。说的极是。

她说今天买书了,我说我也买书过节,放进购物车了,于是晚上下单。

《一瞬一生:周作人日本文学译作经典》(套装共4册)。

一瞬亦是一生,通过周作人经典译本,重温日本文学的闲雅之美。

随书赠送古典一笔笺一套。

《枕草子》。作者:清少纳言。译者:周作人。

全书分为类聚、日记、随想三大内容。

类聚罗列生活中不同性质与类别的事物,如山、海、扫兴的事、高雅的东西。

涉及地理风貌、草木花鸟、内心情感、生活情趣等,体现出细腻的观察和审美趣味。

日记记录了作者在宫中的生活,其中有反映她与皇后藤原定子感情深笃的经历。

这部分内容深映古典风貌,可从中了解日本平安时代皇室贵族的生活状态和品味素养。

随想则是对自然与人生的随感,尤其可见作者明快、自由的生活态度。

我有一本于雷翻译的,几年前没看完有事放下了,再没开始看。

蓝色译林那本《我是猫》就是于雷翻译的,很糟糕,以至于我重买了一本。

《古事记》。作者:安万侣。译者:周作人。

是日本历史上首部文字典籍,日本奈良朝传说故事经典著作之一。

记述了日本原始神话与传说,于古老奔放的故事中,展开一场日本源流风貌巡礼。

《浮世澡堂》。作者:式亭三马。译者:周作人。

这本书是日本江户时代古典文学中“滑稽本”的代表作品。

描写前来沐浴的男女老少,每个人的性格通过对话被塑造地鲜明异常,风趣无比。

这个场景是我比较反感的地方,这种书不一定会喜欢,但事实看吧,或许很有意思。

《事物的味道,我尝得太早了:石川啄木诗歌集》。作者:石川啄木。译者:周作人。

记录了在贫病生活中的哀思和叹息,对现实世界的思考,对诗歌创作自白,剖析心灵。

《民间传说与日本人的心灵》。作者:河合隼雄。译者:范作申。

含蓄、幽默的民间故事及神话传说,极具想象力和神秘色彩,同时有着深刻的内涵。

解读民间故事,比较日本与世界各国神话传说的异同,从心理学的角度探讨日本文化。

探讨日本人的心理结构,以及人类普遍相同的心理意识及其意义。

《文艺评论的实验》(重译本)。作者:C.S.路易斯。译者:邓海军。

爱,需要学习。爱文学,亦然。假如文学曾令你感动,那就弥足珍贵。

路易斯劝诫爱文学应有怎样的阅读德性,又该避开哪些现代理论的陷阱。

《印象与风景》。作者:费德里科•加西亚•洛尔迦。译者:汪天艾。

是作家的文学初尝,一路旅行写下了这些文字,表达了思考,抒发了情绪。

同时将自己对色彩和音乐的敏感融入其中,让读者从散文中看到诗人洛尔迦的影子。

《爱与战争的日日夜夜》。作者:爱德华多•加莱亚诺。译者:汪天艾。

在拉美文学星空上,爱德华多•加莱亚诺是光芒独异的星辰,始终向下的立场。

对于被遮蔽之历史、被绑架之记忆的进行执着探求,不遗余力地揭示真相。

少即是多的语言,毫不拘泥的跨界笔法,都是加莱亚诺异乎他人的风格标志。

这本书写于流亡期间,记录并重新发现微观的个人历史。

《假如真有时光机》。作者:村上春树。译者:施小炜。

这本书是村上春树周游世界七国十一地,写下的妙趣横生的随笔集。

仿佛乘上一台穿越现实的时光机,发现一个温暖有趣的世界。

你可能感兴趣的:(买书9本)