获奖者是:生活,获奖者是:爱

Je voudrais remercier ma mère qui m'a nourri, qui m'a puni

        我要感谢我的母亲,她抚养了我,责罚过我 Je voudrais remercier Molière qui n'a jamais reçu son prix

  我要感谢莫里哀,他从未获得以他命名的戏剧奖 Dans cette cérémonie étrange où je suis nominé à vie

  在这个古怪的典礼中,我被终身提名  Je suis ému, tout se mélange, je me lève et je vous souris

  我很感动,百感交集,起身微笑  And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour

  获奖者是:生活,获奖者是:爱

  Je voudrais remercier ma mort pour faire preuve d'autant de patience

  我要感谢我的死亡,它如此有耐心

  Façon de conjurer le sort d'avoir peur avec élégance

  驱走优雅地担惊受怕的厄运

  Je voudrais remercier l'ami qui sait mieux que moi qui je suis

  我要感谢朋友,他比我更了解我自己

  Je l'embrasse et je lui dédie mes cuites et mon enfance aussi

  我拥吻他,为他献出狂热与童稚

  And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour

  获奖者是:生活,获奖者是:爱

  Je voudrais remercier les femmes et la mienne en particulier

  我要感谢女人们,特别是我的女人

  Tant de bonheur et quelques drames mais je ne suis que leur moitié

  那么多欢乐和些许悲剧,而我只是其中一半

  Un clin d'œil à mes ennemis qui me font la gueule aujourd'hui

  向我的敌人致意,今天他们没给我好脸色

  Sans eux, je crois que je m'ennuie, alors je vais leur dire merci

  没有他们,我想我会无聊,所以我要跟他们说谢谢

  And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour

  获奖者是:生活,获奖者是:爱

  Je porte la main sur le cœur et je vous salue encore une fois

  我将手放在胸口,再次向你们致敬

  Je garde le sourire et mes larmes, je les garde pour moi

  我保持微笑,为自己噙着泪水

  And the winner is : la vie, and the winner is : l'amour

  获奖者是:生活,获奖者是:爱

你可能感兴趣的:(获奖者是:生活,获奖者是:爱)