The Little Prince 小王子(前言) 英译中

Author:Antoine de Saint-Exupery

Translator:Clear_树


Preface

前言

TO LEON WERTH:

致LEON WERTH:

I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.

我想让那些读过这本书的孩子们尽情地把它献给大人们。

I have a serious reason: he is the best friend I have in the world.

我写这本书有三个严肃的原因:首先,他是我这世上最棒的朋友。

I have another reason: this grown-up understands everything, even books about children.

其次:即使这是本关于儿童的书,大人们也都能理解。

I have a third reason: he lives in France where he is hungry and cold.

最后:他生活在充满饥饿和寒冷的法国。

He needs cheering up.

我需要他振作起来。

If all these reasons are not enough, I will dedicate the book to the child from whom this grown-up.

如果这些原因还不足以让我写下这本书,那么我愿意把它献给儿童时代的他。

图片发自App

你可能感兴趣的:(The Little Prince 小王子(前言) 英译中)