泰国菜单中英文对照表

【泰文餐单,方便点菜时用】

ปูผัดผงกะหรี่ (Curried crab)) 咖哩蟹 

ปูไข่เผา (Egg crab)蛋蟹

ปูเนื้อนึ่ง(Steamed crab)蒸蟹、 

ปูนึ่งซีอิ๊ว (Steamed crab in soya bean sauce)大豆酱蒸蟹

ปูไข่ดอง(Marinaded spicy crab)卤辣味蟹

ปูอบวุ้นเส้น(Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹

กุ้งมังกรเผา /นึ่ง(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龙虾

กุ้งผัดหน่อไม้(Fried prawns with bamboo shoots)竹笋炸虾

กุ้งนึ่งกระเทียม(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸虾

กุ้งเผา(Grilled prawns)烤虾

กุ้งแช่น้ำปลา(Marinaded prawns in fish sauce)鱼露卤虾

กุ้งอบเกลือ(Steamed salted prawns)蒸盐虾

กุ้งอบวุ้นเส้น(Roast prawns with glass noodle)冬粉烤虾

ปลาสำลีเผา(Grilled fish)烤鱼

ปลากระพงนึ่งมะนาว(Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)红椒酸橙酱蒸鱸鱼

ปลากระพงนึ่งซีอิ๊ว(Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸鱼

แกงส้มปลาช่อน( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑鱼

ปลาหมึกย่าง(Grilled Cuttlefish)烤墨鱼(乌贼

ปลาเก๋าราดพริก(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣酱炸鱼

หอยสังข์เผา(Grilled Conchs)烤海螺

สาคูตุ๋นมะพร้าวอ่อน(Braised sago with coconut)椰浆西米露

หอยแครง – แมลงภู่เผา(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜

หอยนางรมสด(Fresh Oysters)生蠔

หอยเชลผัดหน่อไม้ฝรั่ง(Fried Scallops with Asparagus)芦笋煎扇贝

ออส่วน ( Fried Oysters )炒牡蠣  

ผักบุ้งไฟแดง (Fried Morning Glory)炒牵牛花

ผัดผักกระเฉด(Fried water mimosa)炒水含羞草

ผัดผักสี่สหาย(Mixed vegetables in red gravy)卤综合蔬菜

ซี่โครงหมูอบยอดผัก(Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘蓝烤小排

ต้มยำกุ้ง(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣虾汤  

หูฉลามน้ำแดง(Shark Fin soup)鱼翅汤

กระเพาะปลาเนื้อปู(Fish maw soup with crab meat)蟹肉鱼肚wdem  

สี่สีหม้อไฟ(Mixed seafood soup)海鲜汤

จับหวย(Mixed Chinese seafood soup)中式海鲜汤

รวมมิตรทอด(Deep fried fish cake)炸鱼饼

ทอดมันกุ้ง(Deep fried Shrimp balls)(小)虾球  

แฮ่กึ๋น(Deep fried prawn rolled cake)炸(大)虾捲

หอยจ้อ(Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉捲

ผลไม้รวม(Assorted seasonal fruits)什锦季节水果

ปลาเก๋านึ่งซีอิ๊ว(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸鱼

ปลากระพงทอดน้ำปลา(Steamed Sea bass with fish sauce)鱼露蒸鱸鱼

กุ้งก้ามกรามผัดพริกเกลือ(Fried prawns with spicy sauce)辣酱炒虾

มี่ยงปลาช่อน(Deep fried fish in thai north style)泰北炸鱼

กั้งผัดพริกเกลือ(Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣炒龙虾

ปูผัดพริกไทยดำ(Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹、

กุ้งมังกรสดซาซิมิ(Live lobster sashimi)龙虾生鱼片

กุ้งหนำเลี๊ยบกระทะร้อน(Fried prawns with black)olive in hot dish铁板虾

ปลาเก๋าสดผัดพริกไทยดำ(Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒活鱼

กุ้งแม่น้ำเผา(Grilled river prawns)烤溪虾 、

ปลากระพงย่างเกลือ(Grilled sea bass)烤鱸鱼

ช่อนน้ำตก(Deep fried fish in thai north-east style)东北泰式炸鱼

ปลาสำลีแดดเดียว(Deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸鱼

อ่อส่วนกระทะร้อน(Sauteed oysters with corn flour in hot dish)铁板牡蠣

บัวลอยน้ำขิง(Sweet dumplings in hot ginger syrup)薑汁甜汤

tom yam kung,在国内多译作冬阴功汤


对一些人来说,品尝泰国菜的障碍无疑是它的辛辣,不过没关系,点菜的时候,只要声明说“麦派”(不要辣),就可以放心享受似是而非的泰国美食了。 需要提醒的是,曼谷街道还有不少露天小摊大排挡,它们晚上的时候才会出现,无论大街小巷——真正的食客知道,那里才是泰国美食灵魂所在,尽管卫生状况不尽人意。

值得一尝的美食有

名称: 燕窝汤 介绍: 泰国的燕窝汤随处可见,在小食铺花费100铢或50铢便可买到一碗甜爽的燕窝汤。泰国的燕窝主要产于南部的泰叻他尼府的一个叫“万伦”的地方。这是泰国著名的燕窝产地。大小岛屿密布于海洋上,燕子成群地栖息在海岛的岩洞中,吐液筑巢,这些唾液就是价格昂贵的燕窝。经营燕窝的商人,经泰国政府批准后,便雇用工人到这些岛上去寻找燕巢。    

名称: 炸香蕉 介绍: 香蕉是泰国最普通、便宜的水果,吃的方式也多种多样,炸香蕉便是其中的一种吃法。香蕉去皮经油炸后,变成咖啡色的软香蕉条,因果肉中的甜汁炸后溢出,吃时甜中带酸,别有风味。香蕉还可以烤吃、做羹吃、切成小块作调料吃等。    

名称: 烤鱿鱼 介绍: 烤熟的鱿鱼香脆可口,越嚼越香。有的还加些甜辣佐料,更是可口。类似的烤食有很多,如烤墨斗鱼、烤玉米、烤芭蕉等。

名称: 地瓜羹 介绍: 将地瓜切成条状,用糖腌上,蒸熟后过油,勾上椰子荧粉,撒上白糖、椰丝、香料,再经冰冻即是一道色香味俱佳的小吃。

名称: 香竹饭 介绍: 新糯米用水泡透,选取青竹,按实际所需大小将青竹按节截成段,把浸泡过的糯米装人竹筒,用火烤熟。吃时,用刀剖开竹筒,竹香四溢。    

名称: 冬阴功汤 介绍: tom yam kung,在国内多译作冬阴功汤,不过在食材用料上其实还是偏阳性。用材是鲜虾、香茅草、南姜、苦橙叶,味道是酸甜中带着辛辣,如果海味足够新鲜,那么这个汤绝对是泰国食品中最对中国人脾胃的。

名称: 泰式凤梨炒饭 介绍: 奇香的泰国香米,搭配菠萝以及什锦蔬菜,用大火爆炒,酸甜翩咸的口感,吃一口就令人食欲大开,加上酥脆的腰果,入口之后层次丰富,回味无穷。

你可能感兴趣的:(泰国菜单中英文对照表)