PTE考试渗透了英美国家的思维方式和行为习惯,这些和我们中式生活是不同的,我们的两个文化背景下对于时事政治的看法也有不同,我们在PTE备考中也应该对此有所注意,小编给大家准备了多种多样的文章,希望可以帮助大家在PTE阅读,PTE写作中积累更多的资料,同时,对PTE词汇也是一个积累。大家一起来看看吧!
Tokyo isn’t typically a destination
for budget travelers, according to Jonathan Alder, a travelagent and Tokyo
expert. “Hotels, dining out and transportation are all quite expensive in
thecity, but you don’t need to have deep pockets to have an upscale trip,” he
said. Here are someof his best tips to enjoy a luxury Tokyo getaway for
less.
旅游中介和东京专家乔纳森·阿尔德(Jonathan
Alder)说,东京通常不是穷游者的目的地。“这个城市的酒店、外出就餐和交通都相当昂贵,但你无需花费重金也能享受一次高端旅行,”他说。以下是他为豪华东京度假游提出的几条最佳建议。
Visit During the Winter
在冬季游览
Mr. Alder recommended visiting Tokyo
from November through February, when hotel rates areat their lowest and the
weather is mild to chilly. The summer season commands higher hotelrates — not to
mention the temperatures can be uncomfortably hot and the air
incrediblyhumid.
阿尔德建议在11月至2月期间前来东京,这个时段酒店价格最低,天气介于和暖与寒冷之间。夏季酒店价格较高——更不用说届时的温度可能令人不适,而且空气非常潮湿。
Avoid going in March and April. The
spring months are cherry blossom season, and while theblossoms are beautiful and
the festivals are equally worthwhile, prices for hotel rooms are attheir peak
and occupancy is low.
避免在3月和4月前往。春季是樱花盛开的季节,虽然花很美丽,各种节日也值得参观,但届时酒店客房价格将迎来高峰期,入住率也很低。
Stay in the City Center
待在市中心
It’s key to choose accommodations
near Tokyo Station and the Tokyo Imperial Palace. Both aresituated near each
other, and the area is the heart of the city, from which other parts of townare
easily accessible.
选择东京站和皇居附近的住处很重要。它们距离很近,位于城市中心,从这里很容易前往城市其他地方。
Prices for luxury hotels are higher,
compared with other parts of town, but Mr. Alder said thatit’s worth paying up.
“You’re within walking distance of many major sights and can end upsaving a
fortune in the long run in transportation costs,” he said.
与东京其他地方相比,这里豪华酒店的价格更高,但阿尔德说,这笔钱值得花。“从长远来看,许多重要景点都在步行距离之内,最终可以节省一大笔交通费,”他说。
Splurge Sensibly on Meals
吃吃吃不一定要很贵
Tokyo is home to several pricey
world-renowned restaurants, and travelers who live to eatshould spring for at
least one high-end meal. Mr. Alder’s top picks are Sushi Bar Yasuda forsushi and
GO, located in the Palace Hotel, for teppanyaki.
东京有几家昂贵的世界知名餐厅,吃货应该至少享受一顿高端料理。阿尔德的首选是去Yasuda寿司吧吃寿司,去位于皇宫酒店内的GO吃铁板烧。
Save big on the rest of your dining
costs by checking out the city’s many inexpensive fastcasual restaurants (get
names ask your hotel’s concierge, TripAdvisor or Time Out Tokyo), where you can
experience uniquely Japanese cuisine without emptying your wallet. Look forlocal
ramen shops, bakeries, cozy bars (called izakaya) and even convenience stores,
whichcarry far higher quality eats than you’ll find in an American 7-11. One
good rule of thumb: ifthere’s a line out front before the restaurant opens, it’s
probably good.
这座城市的许多廉价速食休闲餐厅可以帮你节省其余的餐饮费用(可询问酒店服务员,或在TripAdvisor或Time
Out
Tokyo上搜索),在这些店里,无需倾囊而出就可以体验到独特的日本料理。寻找当地的拉面店、面包房、休闲餐吧(称为居酒屋)甚至便利店——这些便利店所售食品的质量远高于美国的7-11店。遵循这一条大致不会错:如果一家餐厅开门之前就有人在排队,那么多半很好。
Mr. Alder’s go-to dining destination
in the city is Tokyo Station, which is full of manyinexpensive restaurants. “The
food quality is incredible, and you can get a great meal with abeer for under
$25 a person,” he said.
在这座城市,阿尔德经常外出就餐的地点是东京站,那里有许多便宜的餐馆。“食品质量令人难以置信,每人不到25美元就可以饱餐一顿,外加一杯啤酒,”他说。
Rely on the Subway
靠地铁出行
Tokyo’s subway is the fastest and
most inexpensive way to get around and see all of the city’smajor areas,
neighborhoods, and attractions. Prices for a ride start at about $1.50,
butdepending on how much you’ll travel, look into local and regional rail passes
before your trip, which can save you a ton of money.
要前往参观东京所有主要地区、街区和景点,乘坐地铁是最快、最廉价的方式。票价约为1.50美元起,但要取决于出行里程,出行前查看当地和区域线路,可以省下很多钱。
Mr. Alder said that it’s also
incredibly clean, punctual (within minutes, unheard-of elsewhere inthe world),
quiet and enjoyable to use. “My wealthiest clients rely on the subway when
they’re inTokyo because it’s so efficient,” he said.
阿尔德说,东京地铁非常干净、准时(误差在几分钟之内,这在世界其他地方闻所未闻)、安静,乘坐起来非常愉快。“我有一些很富有的客户在东京都依靠地铁出行,因为非常高效,”他说。
Take Advantage of Free and
Affordable Sights
利用免费和实惠的景点
Many of Tokyo’s top attractions are
either free or inexpensive to visit. Ueno, for one, is adistrict with a
picturesque park that’s open to anyone (and home to some very approachabledeer)
and National Museums that have entry fees that are less than $10.
东京的许多最佳景点都可以免费参观,或者票价非常便宜。风景如画的上野公园(Ueno)对所有人免费开放(里面有许多非常乐意跟你打交道的鹿);国家博物馆的门票不到10美元。
In
the Minato City area, the Nezu museum is a must for its spectacular Japanese
gardens andcosts less than $13. The Imperial Palace is free, but travelers need
to book their visit inadvance, which you can do online on the first day of the
month before your trip (for aNovember visit, for example, you should book on
Oct. 1). Keep in mind that visits to the palaceare first come first
served.
要欣赏美丽的日本园林,东京港区的根津博物馆(Nezu
museum)是必去之地,门票不到13美元。皇居可免费参观,但需提前预订,您可以在旅行前一个月的第一天在网上进行预订(比如若在11月访问东京,就应该在10月1日预订)。记住,参观皇居是先到者先入内。
Shop Japanese Brands
Tax-Free
免税购买日本商品
Take your passport along when you go
shopping because it will allow you to buy goods tax freeat many stores. “There’s
no refund later,” Mr. Alder said. “You’re just not charged.” And stickto buying
Japanese brands, which are less expensive than foreign luxury labels. Try
Shibuya 109 for clothing and Bic Camera for electronics, or stop by Don Quixote
for some truly unique, quirky, only-in-Japan goods and souvenirs.
购物时请带上护照,它可以让你在许多商店免税购买商品。“其后没有退款,”阿尔德说。“你根本就没有被收税。”此外,一定要购买日本品牌,这比购买外国奢侈品牌便宜。试试在涉谷109百货购买服装,在BicCamera购买电子产品,或者去“惊安的殿堂”去看一看真正独特的、古怪的、只有日本人想得出的商品和纪念品。
重点单词:
quirky['kwə:ki]adj.
古怪的;离奇的;诡诈的
luxury['lʌkʃəri]n.
奢侈,豪华,奢侈品
spectacular[spek'tækjulə]adj.
壮观的,令人惊叹的n. 惊人之举
minutes['minits]n.
会议记录,(复数)分钟
incredible[in'kredəbl]adj.
难以置信的,惊人的
wallet['wɔlit]n. 皮夹,钱包
blossom['blɔsəm]n. 花,开花,全盛期vi.
开花,成长
affordable[ə'fɔ:dəbl]adj.
支付得起的,不太昂贵的
sensibly['sensəbli]adv.
容易感知地,有常识地,聪明地
fortune['fɔ:tʃən]n.
财产,命运,运气
大家要加持不懈的练习和积累,不能放弃,在掌握技巧的同时,只有积累大量的素材,才能在PTE考试中立于不败之地,祝大家早点7炸,八炸!
http://www.pteacademy.cn