文/羊生生
*rendre des comptes (à qqn交代
*[obligation de rendre des comptes financiers]财务责任
*[C'est le moment de rendre des comptes, vous ne pouvez plus reculer.]该还账了,您不能再推了。
remise en valeur 复兴;恢复
mettre en valeur 开发, 利用;〈转义〉发挥, 突出;控制;治理;驾驭
courtier en valeurs 证券经纪人
mise en valeur 开发
aide en valeur réelle 实际援助
courtage en valeurs mobilières 有价证券经纪业
courtier en valeurs mobilières (场外)证券经纪人
investissement en (valeurs, titres) 证券投资
mesures de mise en valeur 发展措施
mise en valeur du site 改善环境
v.t.
1. 还, 归还, 交回:
rendre des livres prêtés 归还借的书
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[谚]是恺撒的当归给恺撒, 是上帝的当归给上帝。 [出自[圣经], 意谓就物归其主]
[宾语省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。
2. 退还, 退回:
rendre un cadeau 退回礼物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 这种商品不能退也不能换。
rendre à qn sa parole [转]让某人收回诺言
3. 表示; 给予; 提供 ; 提出; 作出:
rendre hommage 表示敬意
rendre grâce(s) à 表示感谢
rendre service (des service) à qn 给某人帮忙, 为某人效劳
rendre compte (ses comptes) 汇报
rendre raison de 解释
rendre justice à qn 承认某人的正当权利
rendre un arrêt 作出判决
4. 履行(责任, 义务):
rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告别
5. 使复得, 使恢复:
rendre la santé 使恢复健康
rendre la vue à un aveugle 使盲人复明
rendre la liberté à qn 使某人恢复自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 这药可以把他救过来。
6. 回以, 回报, 报答:
rendre la monnaie 找钱
rendre un dîner 回请吃饭
rendre à qn son salut 向某人回礼
recevoir un coup et le rendre 挨了一下回击过去
rendre à qn sa visite 加访某人, 回拜某人
rendre visite à qn [引]访问
rendre le bien pour le mal 以德报怨
rendre la pareille 以其人之道还治其人之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]对某人以牙还牙
7. 送交, 运送:
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把这个包裹送到某一地址
8. 生产, 出产:
Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 这种橙子汁水很多。
[宾语省略]Cette ferme ne rendait guère. 这个农场过去产量不高。
Ça n'a pas rendu. [俗]这一着没有效果。 这一着没有搞成功。
9. 呕出; 吐出; 流出:
rendre son déjeuner 呕出吃下去的午饭
Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出来了。
rendre tripes et boyaux [民]翻肠倒胃地呕吐
[宾语省略]avoir envie de rendre 想呕吐
rendre l'âme (l'esprit, le dernier soupir) [转]死, 断气
10. 发出(声音, 气味等):
Ce violon rend de très beaux sons. 这把小提琴发出非常优美的声音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。
11. 交出, 让出; (体育比赛等中)让:
rendre les armes 缴械投降, 认输
rendre une place 开城(投降)
rendre des points à un adversaire 让分给对手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [驯马]放松马缰
12. 使得, 使变为:
rendre un chemin praticable 使一条路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 这消息使她高兴。
13. 表达; 描绘:
rendre clairement sa pensée 清楚地表达自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
14. 翻译:
mal rendre un passage 一段文章译得不好
se rendre v.pr.
1. 依从, 听从; 让步:
se rendre aux prières de qn 信从某人的请求
se rendre à l'évidence 承认事实
Je me rends à son avis. 我听从他的意见。
2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 无条件投降
mourir plutôt que se rendre 宁死不屈
3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。
4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川归海。
5. 使自己成为[后跟表语]:
se rendre utile 使自己成为有用的人
se rendre maître d'une place 占据一个地方
6. 被翻译:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français. 这个词组没法确切地译成法文。
se rendre compte que :认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.
常见用法
fumer peut rendre malade 吸烟会使人生病
se rendre à l'étranger 出国
se rendre utile 让自己有用
se rendre malade 使自己生病
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词典](https://www.frdic.com/dicts/fr/rendre#)
助记:
ren(=re) 复原+dre(=<拉>dare) 给予
词根:
don(n), dot, dat, dit 给予
派生:
- rendement n.m. 产量;利润,收益;效率;功率
- rendez-vous n.m. 约会;约会地点;经常聚会的场所
用法:
- rendre qch à qn 把某物还给某人
- rendre qn + adj. 使某人变得……
- se rendre + lieu 前往某地
- se rendre compte de qch 意识到某事
- se rendre compte que + indic. 意识到……,发觉……
近义词:
donner, dégueuler, exhaler, exprimer, fructifier, produire, prononcer, rapporter, rejeter, remettre, redonner, retourner, émettre, reproduire, traduire, énoncer, formuler, porter, renvoyer, représenter
反义词:
absorber, avaler, barboter, confisquer, dérober, encaisser, prêter, emprunter, offrir, garder, dépouiller de, priver, retirer, retenir, absorbé, approprier, approprié, assimiler, assimilé, digérer