我想和你一起生活

俄国      茨维塔耶娃

我想和你一起生活

在某个小镇,

共享无尽的黄昏

和绵绵不绝的钟声。

在这个小镇的旅店里--

古老时钟敲出的

微弱响声

像时间轻轻滴落。

有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来

笛声,

吹笛者倚著窗牖,

而窗口大朵郁金香。

此刻你若不爱我,我也不会在意。

在房间中央,一个磁砖砌成的炉子,

每一块磁砖上画着一幅画:

一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰。

而自我们唯一的窗户张望,

雪,雪,雪。

你会躺成我喜欢的姿势:慵懒,

淡然,冷漠。

一两回点燃火柴的

刺耳声。

你香烟的火苗由旺转弱,

烟的末梢颤抖着,颤抖着

短小灰白的烟蒂--连灰烬

你都懒得弹落--

香烟遂飞舞进火中。

这首诗的作者茨维塔耶娃被誉为20世纪最伟大的诗人。

历经痛苦却生活在爱与美中的女子。

因为语言等种种问题,大多数情况下,我们在读外文的译诗的过程当中是无法体会到那种合乎音韵而又带着作者本人的意愿的美。

所以我们在看到这首诗的时候,它的魅力是被大打折扣的。

可能因为爱情是超越国籍,语言,性别,时间等一系列各种各样的因素的。

所以爱情所带来的感觉同样是超越国籍,语言,性别,时间等一系列各种各样的因素的。

所以这首诗才会那么的令人感概。

你发现了吗,我是在零星地把自己给你?——茨维塔耶娃

你可能感兴趣的:(我想和你一起生活)