中国书画院院士、海图书画苑签约书法家杨秀和:中国的书法,韩国人叫书艺,日本人叫书道(畅春斋主杨秀和书法作品欣赏)

  2022年世界双年展比较红的节目是“世界文字书法展”,世界各个古代文化创出来的文字写书法作品,埃及文字、玛雅文字等等,把古代西方的文字应用到书法来做的作品,各国书法家很喜欢这样书法作品,出版的书已经卖光了,今天把西方的古代文字应用到传统的书法还有有可取的地方。如果西方文字和东方文字互相融合起来交流的话,可以开拓这样的一个互相交流的路线。

  我了解坚守精神是东西方之间要交流书法了解书法,还是我们东方一定要坚守我们固有的精神,而西方人可以要学我们的东西,不是我们接受西方的来把我们的书法变成另外的东西,这是要坚守的精神最重要的地方。我对纳西族的文字研究书法,也是以这种坚守的精神来,怎么样把纳西族的文化运用到传统的书法,我的一个答案就是以“象”为主的书法观点来实践。以东西方文字互相启发来理解西方文字,对我们东方书法发展也有很大的启示。

  在艺术上的变化和创新是非常重要的。可是我觉得目前韩国和中国也一样,书法家太重视变化和创新,不太重视传统,其实传统也回在发展中自然而然地有变化创新,而最近的书法家无论是韩国、中国好像是为变化而变化的人太多,以这样的态度来写书法的话,绝对不能达到书法真正的高度和境界,我的坚守精神也包括传统精神。

  在某种意义上说韩国和中国书法二十世纪有一个很重要的区别,在于韩国尽管只有四千八百万人口,但是他们对自己传统的坚守和爱好。中国解放初期有六亿人,现在13亿人,有一种集体性对自己本民族文化的虚无主义和失败主义倾向,就唯恐弃之而不足,所以全盘西化涌甚嚣尘上,追逐新潮不绝如缕。其实我去韩国的时候,也看他们有很多新潮的,但是他在传统艺术书法的范围之内坚守得非常好,在这个意义上来说,中国当下最重要的问题是“守正”的问题,“守正创新”,因为我们守什么?守不是保守,是坚守,而且还是守陈,一个不守陈的浪荡子把祖先的财富完全给浪费掉,所以由于“五四”以后一听到“守”就是好像是保守,是不对的,包括保守主义的英文词都应该是守陈主义,守的是精华部分,守的是底线,守的是永远不能抛弃的东西,我认为这方面中国的同行应该向韩国同志学习。

  中国的书法,韩国人叫书艺,日本人叫书道,我想把东方汉字文化的文化精髓,书法、书艺、书道也好,同样的东西推向到西洋的话,至少用英文翻成的时候,英文的名字要统一起来才可以让西方接受。一般来讲书法翻译成英文的一般是说Calligraphy。我想汉字已经不是中国的文字,这是东亚地区共同的文字,书法也不是中国的艺术,已经是东亚地区共同的艺术,韩国已经用汉字有两千年以上,日本也差不多,这样的话,二十一世纪把书法推向到西方重要的事情,汉字文化圈子的书法家共同努力、团结、和谐之下,推向西方的话,至少英文的名称这样改好不好?----East Asian calligraphy。美国的华盛顿大学有书法系,在美国的时候去那演讲,演讲的时候我发现他们用的书法课,书法课的名称看的时候觉得很新鲜,他们的书法名字不是Chinese Calligraphy,而是East Asian calligraphy这样写的,以后我们在共同努力的目的之下,把书法要翻成英文的时候是East Asian calligraphy,这是我的提议。

  韩国有名的运动——跆拳道。中国的太极拳在美国非常流行,韩国的跆拳道在美国也非常红,处处都有道场,我认识在美国有很多教跆拳道的老师,我问过他们:跆拳道为什么在美国这儿红,人人都要学,其原因是什么?他说:有一定的原因,是孝,我很意外。美国的儿童到韩国跆拳道道场学习的时候,不止是教跆拳道的技术,也教他们对父母要孝道,儿童在道场学习了孝道的道理,对父母非常孝顺,他们的父亲以外跟邻居的小孩很不一样,美国的一个家庭里面很难发现孝道的孩子,学跆拳道的孩子回到家里对父母非常孝顺,他们的父母非常高兴,一宣传,到韩国的跆拳道道场学习的话,不止学习技术,还得到东方很孝顺的精神。人家有这样的观念,所以越来越多学跆拳道的人。

  当初汉朝末年,印度的佛教传入到中国的时候,中国要理解佛教的时候没有办法理解,所以用道教、老子、庄子、道家的观点来解释佛教,接受佛教,以同样的方式来,我们把书法推向到西方的时候,不要直接叫书法,假设中间的过程是他们比较容易给接受的东方文化,来先叫他们的时候,先叫东方文化的一个精神,跆拳道叫跆拳道之前,西方家庭里面不太重视、不容易发现的观点,先叫孝道,然后叫跆拳道,然后美国的很多人都喜欢,以这样的方式来推广,书法也是采取这样的方法的话,可能应该有效果,我的看法是这样。

  中国的经典书法或者说书法经典还是以“二王”为代表我很同意,可是韩国末期有一位书法家,他写的一篇作品中说:书法以汉为源,如果太讲究以往的话,所以主张书法的源头以汉朝和魏朝为主比较好,那一个观点,一个是北派的观点,这个观点不同。可是以目前的观点来讲,我们应该取哪一个?还是以汉朝为主,还是以“二王”为主,我觉得这是比较重要的事情,中国的经典还是以“二王”为主,二王虽然是非常重要,可是汉朝的书法,“二王”以前的书法还是更有意思。

  关于书法的译名问题,其实这个问题上次在韩国开过一次国际讨论会,我的看法是这样的,在目前为止大概还是只能译成英文的Calligraphy这个词,这样面对西方的时候,面对的就是都是东亚文化圈。现在美国一国独大,而亚洲货币没统一,文化共同体汉字文化圈已经解散,书法共同体没有形成,在这个时候如果我们过多的谈这个东亚书法的话会过分合文化的底座有游离,所以东亚文化的世界化还必须是以各国的书法为重镇,比如说今后像欧盟货币的统一,美国在美洲让墨西哥和加拿大共同认同美国形态,那才开始可能,目前为止在译名问题上我们还是去掉定语,既不是中国、日本、韩国,保留它名词性的Calligraphy这个词可能会更好。

  第二关于经典的问题,在中国一直讨论很厉害,但是有一点我们一定要认识到,以“二王”为首的魏晋手法是对汉魏的超越,如果没有这个认识的话“二王”在退步,所以我们可以从汉隶看到章草,草书留了一些汉代书法的尾巴、线条。我写隶书很多年,我甚至念中学和大学的时候记笔记都写隶书,后来我放弃了。其实,包括魏碑在某些气度、格局、体质上会有一些开拓性,但是中国笔法的复杂性——八面出风、线条多样性、变化性从“二王”开始,所以中国把王羲之时代说成“书法自觉的时代”,那么它叫“自觉”,以前就叫不自觉,而且从“二王”开始才有真正意义上被命名的书法家作为一个命题,我们也可以说汉代有张芝,但是书法整体文化自觉是在魏晋时代。

  在这个意义上来说,我们把中国书法的兴起之书、兴脉之书、情感之书说成是从“二王”开始是有道理的。那么之所以中国会有碑和帖的争论,集大成者是康有为,从他的保守的角度出发,他把新出土的碑看成是新变法,把帖说成是守旧,其实刚才您已经说了,汉魏比魏晋更早,如果要说守旧的话,汉魏才是守旧,而晋是新出的,所以批评康有为这篇文章发表在中国书法刊物上,已经将这个问题说得已经比较清楚了。北京大学书法研究所提出的十六个字其中第二句就是“走进魏晋”,把魏帖和晋碑都囊括在内,这样以免导致无谓的康有为的争论。

  我曾经写的小楷,有好事者去了找匠人双钩上石,然后请一个高明的石匠来刻,我仔细看,上石的书法和我的书法已经有不小的区别,如果经历长时间的风化,那必然和我当年写得差得太远。问题是,我还活着,看到刻自己的碑就差得这么远,过了两千年不知道是谁写的呢。在我看来,为了让初学者和中学中少书歧途,在某种意义上来说坚持很清晰的帖是具有意义的。

  杨秀和,(笔名:晓阳)号畅春斋主,当代著名书法家、画家、书画教育家。1955年出生于中国北京,中国民俗摄影家协会会员、中国国艺人民书画院院士、中国书画院院士和北京市楹联学会书画院会员。多年来,畅春斋主杨秀和老师在民俗文化以及中国文史方面等领域,积累储备了大量知识。尤其他在书法和绘画专业方面,从小跟随着书法家刘汉春老师学习书画和书法理论知识,杨老师经过长期努力和刻苦钻研,主攻秀气、隽永的汉隶,形成了自己独特的风格,在书法学术方面享有盛誉。书画作品,多次参加《中国珍藏邮册》发表几十幅作品。曾在《中华志愿者》、《采风中国》、《河北当代书画》、《中国周刊》、《聚焦当代艺术》等杂志发表作品,2021年被录入《中国名人辞典》。

  2011年杨秀和编写《海淀诗词》一部,2013编写《晓阳书画》一部,中国邮政《美丽中国》,《传递正能量,更筑中国梦》,《庆祝中华人民共和国成立65周年中集邮》三部。2014年杨秀和在瀚海当代拍卖会一副价格以13000元成交,2015年瀚海当代拍卖一副价格以23000元成交。2015年3月15日,在珠海市参与义卖,三尺大公鸡价格4000元,四尺对开四字吉祥语价格10000元。杨秀和书法作品继承传统文化精髓,深受国内外专家、学者、企业家喜爱,上百幅作品在瀚海0起价拍卖中,进入全国20各省市爱好者收藏家收藏。杨秀和一部分作品,被日本、德国、波兰、意大利等国际友人和老舍茶馆及企业家所收藏。

  畅春斋主杨秀和书法,如行云流水,落笔似云烟;畅春斋主杨秀和书法,如龙蛇竞走、磨穿铁砚;畅春斋主杨秀和书法,笔势雄奇,姿态横生,出于无心,其手心两忘;畅春斋主杨秀和书法,如壮士拔剑,神彩动人似曼卿之笔,颜筋柳骨神形俱佳;畅春斋主杨秀和书法,其色、其形、其浓淡枯湿、其断连辗转、粗细藏露,皆变数无穷且气象万千;畅春斋主杨秀和书法,古墨轻磨满几香,砚池新浴灿生光、或劲键或婉转,或如婀娜窈窕的美人,或如矫健勇猛的壮士,或如春风拂面繁花一片,或如北风入关深沉冷峻;畅春斋主杨秀和书法,如花瓣般,香气远播,越发清芬,陶醉世人。

你可能感兴趣的:(中国书画院院士、海图书画苑签约书法家杨秀和:中国的书法,韩国人叫书艺,日本人叫书道(畅春斋主杨秀和书法作品欣赏))