3.9高铁行之广铁U彩防烫伤的贴心广播(散记三)

高铁播音的语气语调都差不多,广播差距体现在文稿上。

文稿关心的内容,文稿的口吻与视角,以及文稿的叙述方式,是偏命令,还是偏讲解,是否说明了为什么要这么做?

我分析一下我听到的温馨提示,【高铁车上接热水】。

高铁上热水烫伤事故并不少,我觉得通过【接热水的广播】,就可以见微知著,看各地的人文细节。

之前听了不少广播,提醒高铁上接热水不要太满,但都是简单命令式一句话,接着就说其他的注意事项。

这次的广播提醒,我听出了画面感,细节用心,以及希望乘客们平安顺利的真心。

以下据我的回忆,以及我习惯式的打磨文字,还原的文稿大意:

每节车厢都有为您准备好饮用热水,您在接取热水时,请留一部分容量,不要装满,这样哪怕关闭水流手慢一点,或者车身摇晃一下,热水都烫不到您,或者您身边的其他乘客。

您的座位前面,有一个方便您饮食,放置轻便物件的小桌板。您在需要的时候,可以把它放下来。

摆放热水在桌面时,请仔细拧紧杯盖,请留意前面乘客的座椅,前面乘客也许会调整座椅后倾,撞到您的热水,可能烫到您或身边的乘客。

(如果您调整座椅后倾时,能提醒一下后座乘客,如此,旅途和美,善莫大焉?)[这句原稿没有,我补充的。]

你可能感兴趣的:(3.9高铁行之广铁U彩防烫伤的贴心广播(散记三))