女子监狱第1季第4集中英台词整理和单词统计

女子监狱第1季第4集中英台词整理和单词统计

英文 中文
And now what? You wipe it up, but that does not disinfect. 现在怎么办擦干净又不能消毒
How are you going to disinfect? 你打算怎么消毒
I don't know. I've never cleaned up another person's pee before. 我不知道我以前没清洁过别人的尿液
Quite a privileged life you've led. 你过的还真悠闲自在
Yeah, well, now… now I'm here. 是啊现在我在这里
I have to be up in three hours. 三小时后我就要起床了
I ought to knock you into Tuesday for bringing that baggage to my house! 真想把你抽回到周二拿行李来的那天
Like I asked for this? I don't want this. 说的好像我喜欢这样似的我也不想这样
I don't know what to do. 我不知道该怎么做
About what? You clean the piss. 什么不知道弄干净尿液
The piss, the stalker, 尿液跟踪狂
your anger, my cluelessness. 你的怒气我的无知
Disinfectant. 消毒
完整版请点击
There is another person's pee on me, 我身上沾了其他人的尿液
and I'm not allowed to use the bathroom until the morning. 而我却只能在早上才能去上厕所
I have to sleep with stranger pee on me. 我得沾着陌生人的尿液睡觉
Aw, coo coo. It's hard for you. 哎呀真是可怜哦
Little girl lost. 小姑娘不知所措
Claudette, you push the button. 克劳黛按下这个按钮
女子监狱单词统计

女子监狱高频单词统计
It's called an elevator. 这个叫电梯
Don't be scared. 不要害怕
C'mon. 进来吧
It's a magic flying box. 这是个魔法升空盒子
Step in. 进来吧
Come. 来吧
Dee. Where's Dee?Get over here, child. 小迪小迪在哪里过来孩子
Dee, take off that uniform. 小迪脱下制服
Put an iron to it, and if you're not ready to go in five minutes, 把制服熨好如果你五分钟内不能出发
I'm sending you back on the next boat. 下班船我就把你送回老家
Go.
Baptiste, close the door. You're letting all the heat out. 巴普蒂斯特关上门暖气都出去了
Get in here. 快进来
Who's this one? 这是谁
This is Claudette. 她叫克劳黛
Look at this skinny cat. Open your mouth. 瞧这只骨瘦如柴的小猫张开嘴
How are your teeth, skinny cat? 牙齿整齐吗瘦猫咪
I want to go home. 我要回家
This is your home now. 现在这里是你的家
And you will only speak English here. 这里只能说英语
Understand? 明白吗
Let me hear. 说出来
Yes. Understanding. 是明白
Go in the back and get changed. 去后面换衣服
Uniforms are on the shelf in the hall. 制服在过道的架子上
Go on. There's work to do. 快去有活要干
Work? 干活
Yes. You'll be working for me 对你会为我工作
until you pay off your parents' debt. 直到还清你父母的欠债为止
Now get in the back and change your clothes. 现在去后面换衣服
How about we feed the cat, Ti Tessa? 先让猫咪吃点东西吧蒂塔莎
Give her a moment to breathe. 让她适应一下
It's all new. 这里是陌生的环境
It's all new. Bah! 陌生的环境我呸
You got your money, Baptiste. Why are you still here? 你拿到钱了巴普蒂斯特怎么还没走
No one makes manje kreyol like you. 没人做的海地菜比得上你
You cook like home. 你做出了家乡菜的味道
Bah. Go in the kitchen. Both of you. 得了两个都去厨房吧
I won't let anything bad happen. 我不会让任何坏事发生的
I promise. 我发誓
女子监狱中英对照台词本截图

女子监狱中英对照台词本截图
I got mad respect for you, O.G. 我很尊敬你老前辈
you know? Mad props. 相当尊敬
Um, can I ask you something? 可以帮个忙吗
I don't know. Can you? 不知道有事吗
Yeah. 是的
It's just that my girl Mercy's getting out, 我女朋友梅西要出去了
and I was thinking maybe you could make that cake that you do. 我想你能不能做那个你拿手的蛋糕
Like the one you made at Easter. That shit was the bomb. 你在复活节时做的那个大家都爱死了
I made it to celebrate the resurrection of Jesus Christ. 我做蛋糕是为了庆祝耶稣的复活
Well, Mercy be resurrecting up out of here, right? 梅西出去后就等于复活了
Don't you think that deserve cake? 你不觉得这样值得用蛋糕庆祝吗
Are you saying your Mercy is like the good lord Jesus? 你是说梅西和我主耶稣一样伟大吗
Did your Mercy die for our sins? I don't think so. 你的梅西为众人的罪牺牲过吗我想没有
She's my boo. 她是我马子
I'm tired and not in the mood. Go away now. 我累了没心情走人吧
My friends went a little overboard. 我的朋友寄的东西有些夸张
When I first got here, my friends sent me all kinda shit, too. 我刚来时我的朋友也给我寄这些破烂
Enjoy it while it lasts. 趁还想看的时候就享受下吧
Got anything sexy in there? 有没有刺激点的
Um, I might have some Nicholson Baker. 也许有尼科尔森•贝克的书[有性的描写]
Who?
You need to leave. 给我走人
Take some books with you. Educate yourself. 带些书走受点教育
Not that it helped this one. 虽说这位读了书也没用
So, what you want? 你要什么
You want some of this, huh? You like this? 你要这个吗喜欢吗
I can make you feel good. 我可以让你欲仙欲死
That's how much I love my girl. 为了我心爱的女人我能做到
I'm struck by your devotion. 你的献身令我震惊
And sick to my stomach, too. Get out! 令我的胃恶心快滚
I'm gonna find something you want, O.G. 我会找到你想要的老前辈
You keep thinking, I'll keep thinking. 你再考虑下我也考虑下
Out!
Children. 小屁孩儿
Got a new job assignment. 我被分配了工作
I don't like mess. 我不喜欢房间一团乱
I'm sorry. I'll organize them. 对不起我会收拾
Book mess, piss mess. 书乱放尿乱拉
You take care of it or -- 你不收拾好的话...
Newts! Newts. 小新小新
Where are my newts? 小新在哪里
Gather. Here. 到这里集合
Newts? 什么是小新
It's his adorable word for newbies. 这是他对新来者的爱称
What are you doing? 你在做什么
完整版请点击
It's, uh, an art piece representing 这是艺术作品表现出了
the futility of blue-collar labor in a technological age. 体力劳动者在科技时代的无用
And vaginas. 也是阴道的象征
Go gather before he yells in your face. 在他冲你大叫前赶紧过去
He's got breath like dead things. 他的嘴奇臭无比
Welcome to the electric shop. 欢迎来到电工车间
Tools are kept here. 工具在那边
If you want a tool, turn in a chit. 如果要领工具上交一个牌子
Chits have numbers. The numbers are assigned to you. 牌子上有号码号码就代表着你
The tools go missing, we know who has them, 工具不见了我们知道是谁拿的
and your ass...is grass. 那个人就死定了
Demonstration. You. 示范一下你来
My chit number is seven. They all have seven on them. 我的号码是7牌子上全是7
I hand the chit in, I get my tool. 交一个牌子拿一个工具
I hand the tool back, I get my chit back. 还回工具拿回牌子
Hey. Rabbit Pearl. 喂震动棒
Ease back, all right? We're all gonna go numb. 消停下好吗这声音让人头皮发麻
Anyways, simple as that. 就是这么简单
Mr. Luschek? I think that there's been a mistake. 卢斯奇克先生我想应该是弄错了
I asked to be put in the education program. 我申请的是教育课程
Is that right, sweetheart? 是这样吗甜心
Yes. I think I'd be more useful there. 是的我想我在那里更有贡献
I was a T.A. in college. 我在大学是助教
What's that? Like, uh, tits and ass? 那是什么奶头和屁股的缩写吗
I'm just saying that I know something about teaching. 我意思是我懂教育
I don't know the first thing about electrical work. 我完全没有电工知识
Uh, repeat after me. Don't electrocute yourself. 跟着我说一遍别把自己电死了
Don't electrocute yourself. 别把自己电死了
Now you know the first thing. 现在你懂基本知识了
Here. Read this. 给看这个
Then... 然后
fix this. 修这个
The light turns on, you can call it a day. 灯亮了你今天的工作就结束了
And that goes for all you newts. 你们小新都要这样做
Read. Fix a lamp. Go away. 学习修灯离开
That's your…day. 今天就这样
That's your job. 这是你们的工作
Jobs pay. This is bullshit. 工作有钱拿这是狗屁
You're making eleven cents an hour. 你一小时赚一毛一
Right, so I can, like, 是啊这样我可以
save up and buy a six dollar Pepsi at the company store? 存钱在商店里买六块钱的百事可乐吗
Pepsi, five seventy-five. 百事可乐五块七毛五
It's bullshit. I ain't pickin' cotton. 放狗屁老娘才不做黑奴摘棉花
God. You're one of them. 老天原来你是很屌的那一种
Bet your ass I am. 老娘肯定是
Fine. 好吧
Sit in the cage and check out the tools. 到笼子里分发工具
In other words, sit on your ass and do nothing all day. 换句话说乖乖待着一天什么事也不用做
You think you can handle that? 这样可以吧
You speakin' my language. That's what I'm talkin' about. 我们终于说同种语言了我就是这个意思
I need a wrench. 我要一个扳手
Voilo. The monkey can dance. 很好猴子会耍猴戏
What you call me? 你叫我什么
You lose a tool, you go to SHU. 丢一件工具就关禁闭
Time for my nap. 我去打个盹
So, you go to that address 你去这个地方

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

你可能感兴趣的:(女子监狱第1季第4集中英台词整理和单词统计)