名著阅读第一天

【齐帆齐微课  第108篇  1259字, 累计193194字】

阅读名著,事不宜迟。昨晚通过百度搜索到,世界十大文学名著依次为:

俄国作家托尔斯泰创作的《战争与和平》,法国作家雨果创作的《巴黎圣母院》,前苏联作家高尔基创作的《童年》,英国女作家艾米莉·勃朗特的创作的《呼啸山庄》,英国小说家查尔斯·狄更斯创作的《大卫·科波菲尔》,法国作家司汤达创作的《红与黑》、法国作家雨果创作的《悲惨世界》、俄国作家列夫·托尔斯泰创作的《安娜·卡列尼娜》、法国作家罗曼·罗兰创作的《约翰·克利斯朵夫》、美国作家玛格丽特·米切尔创作《飘》。

但从其他渠道搜索得到的世界十大名著与上面有点区别,如有将《安娜·卡列尼娜》换成了《简爱》,《约翰·克利斯朵夫》被换成了《钢铁是怎样炼成的》。这个对我来说不重要,我是为了阅读,多多益善,把世人认为的名著都能读一读会更好,更能帮助自己提高阅读和欣赏能力,增长写作才干。

这些作品都是长篇小说,有的有数百万字,这十部作品的纸质书叠在一起,至少有一尺多高,要读完都不容易,要消化并吸收其中的营养更难。但这些被世人称之为世界文学名著,可见其营养成分也是超高的,再难也要迎难而上,读一部名著,可能胜读多部普通作品。

在前述的这十部世界名著中,我略略接触过的只有雨果的《巴黎圣母院》和《悲惨世界》、高尔基的《童年》及汤达的《红与黑》,但并没有通篇阅读过,只是了解过作者或者作品的主要内容或创作背景等。其他六部作品基本没有接触到。可以说我阅读世界名著是从零开始。

我决定世界名著的阅读就从阅读《战争与和平》开始。今天在某听书APP上找到了本书的音频作品并进行了试听,又从市图书馆借来了由刘辽逸翻译,人民文学出版社的《名著名译丛书之《战争与和平》近700页的上册,全书有上下册,共1300多页。

另外,也到网络上搜索托尔斯泰和《战争与和平》有关的文章,包括托尔斯泰的基本情况、作品及创作风格,以及《战争与和平》的赏析或阅读指导文章、视频进行阅读或收听,对作者托尔斯泰及本书有了初步的了解。

《战争与和平》是俄国作家托尔斯泰的代表作,创作于1863至1869年间。作品是以1812年的卫国战争为中心,反映从1805到1820年间的重大历史事件。以鲍尔康斯、别祖霍夫、罗斯托夫和库拉金四大贵族的经历为主线,在战争与和平的交替描写中把众多的事件和人物串联起来。

作者将“战争”与“和平”的两种生活、两条线索交叉描写,构成一部百科全书式的壮阔史诗。

《战争与和平》的基本主题是肯定这次战争中俄国人民正义的抵抗行动,赞扬俄国人民在战争中表现出来的爱国热情和英雄主义。但作品的基调是宗教仁爱思想和人道主义,作家反对战争,对战争各方的受难并都给予了深切的同情。

初次接触这样的鸿篇巨作,阅读起来确实还不习惯,首当其冲的是作品中的人物名称个个都是一长串翻译过来的中文字,不像中国人的姓名那样简单好记。其次是不同版本的作品语言略有不同,如我现在找到的音频和纸质书就不是一个版本。我相信这都不是阻挡我阅读的困难和压力所在。

最最关键的是如何学习和掌握作者的构思、语言表达、人物描写等诸多涉及写作技巧方面的问题。

万事开头难。难开头,但只要开了头,一切好办,坚持!

你可能感兴趣的:(名著阅读第一天)