Day7 IMF70周年拉加德讲话
✏️表达积累
governors 理事
on the occasion of 值此之际
recognize 正式感谢某人
get sb into shape 把某人培养成材
give shape to 阐释
violence in any shape 任何形式的暴力
at a crucial fork 关键的岔路口
for the betterment of humanity 给人类带来福祉
decades of carnage, chaos and calamity 几十年的屠杀、混乱和灾难
The gates of cooperation were bolted down. 合作之门就这样关闭了。
gain a foothold in the global economy 在全球经济中拥有立足之地
forcefully and flexibly 有力而灵活地
trial-and-true modes 经过检验的模式
fray around the edges 失效,走向末路
deliver the jobs 创造就业
There are three key collective choices to be made 我们要共同作出三个关键选择
isolationism and insularity 隔离与狭隘
Our future hinges on our decisions. 我们的选择决定着未来
look down the road 展望前路
There are massive obstacles in the road. 道路中有重重障碍
In less than a decade, over-65s will outnumber 在不到十年的时间里,65岁以上人口将首次超过5岁以下人口。
the workforce enters the twilight years 进入劳动力衰退期
There is a staggering rise in inequality.不平等现象加剧。
Excessive inequality sips growth, inhibits inclusion, and ruins trust and social capital. 过度不平等会妨碍增长,损害包容性,破坏信任和社会资本。
reality 残酷的现实
have increased threefold 增加到过去的三倍
assail us 困扰着我们
背景知识
布雷顿森林体系:1944年,44个国家代表在布雷顿森里召开会议,宣布成立国际复兴开发银行和IMF,确立了美元对国际货币体系的主导权,构建了战后国际货币体系的新秩序。
国际货币基金组织:与世界银行同时成立,是世界两大金融机构之一,职责是监察货币汇率和各国贸易情况,提供技术和资金协助,确保全球金融制度运作正常。