忌:互相伤害
「人总是这样的,从来都是亲近的人互相伤害。最残酷的行为往往发生在亲人之间。我是指心理上的。」—作家 王刚«英格力士»
Avoid: hurt each other
「People are always like this. People who are close to each other hurt each other. The cruelest acts often happen between relatives. I mean psychologically. 」
电影推荐语:复古浪漫、画风有趣、音乐动听,值得一看。
Movie information影片信息
music 音乐
comedy 喜剧
Way back into love 重返爱情
Out of date pop singer 过气流行乐歌手
The movie lasts an hour and a half.电影时长一个半小时。
This was released on February 14, 2007.2007年2月14日上映。
It is a lovely romantic comedy,well worth seeing.这是一部温馨的爱情喜剧,非常值得一看。
Story introduction故事介绍
影片讲述了一个八十年代过气流行乐歌手——阿莱克斯,凭借对音乐和舞台的热爱,在经纪人「agent」的努力下,近年获得一些演出机会「Performance opportunities」,更得到流行乐小天后「Little queen」Cora邀请他作曲写歌「Composing and writing songs」并合唱。
多年的事业低谷期「Business downturn」,作曲的生疏「Unfamiliar」、写词没有灵感「inspiration」,让他在创作上出现瓶颈「bottleneck」。
当他遇到女主苏菲,这个古怪却精通「Eccentric but proficient」文字的漂亮女孩,随口唱出的歌词让阿莱克斯十分欣赏「appreciate」。多次的邀请才让苏菲答应和他一起创作「create」歌曲。
俩人讨论「talk over」自己对音乐的理解,敞开心扉「open heart」地聊天,随即创作出一首浪漫真挚「Romantic and sincere」的歌«way back into love»「重返爱情」。也是本片的主题曲「theme song」之一。
I've been living with a shadow overhead我已在阴影之下生活了多久
I've been lonely for so long我已孤独了多久
Trapped in the past沉溺于过往
I just can not seem to move on我似乎摆脱不了
I've been hiding all my hopes and dreams away我把希望和梦想隐藏了多久
Just in case I ever need them again someday就是想要有一天能再次发光
Suitable population适宜人群
A movie enthusiast.热衷于看电影的人。
Someone who has a secret love or is about to express his love.有暗恋对象或是即将表白的人。
A couple in love.处于热恋期的情侣。
People who are confused about love.对爱情困惑的人。
People who want to be a qualified partner.想成为一个合格伴侣的人。
Classic scenes经典场景
苏菲第一次写歌,追求完美「Pursuit of perfection」,对歌词以及背后表达的情感意象斟酌许久。阿莱克斯见状,急于求成便说歌词重要,但不如旋律「melody」重要。
苏菲却不以为然,一段歌词or旋律孰轻孰重便见分晓:旋律就像一见钟情「fall in love at first sight」,只是肉体的吸引,是性;可是接着当你深入了解对方时,那就是歌词了,那才是故事发生的所在。
moviegoing feelings观影感受
不是所有吵翻的情侣都能重返爱情。影片的高潮部分无疑是男女主发生分歧「divergence」而大吵的那一幕。男主说了很伤人「Hurtful」的话,具体就不再剧透啦。
气话不说,蠢话憋着,不服拥抱。首先,声明一下,我不反对吵架。吵架这件事本身没有任何问题,意见想法不一致的时候,吵架也是解决问题的方式之一,甚至在这个争论的过程更了解彼此。
但是,我绝不赞成吵架吵到失去理智「Lose one's head」失去判断力。多少人在吵架的时候说出伤人的话,那些话就像刀子一样扎在对方心里。
最好的做法要就事论事「take the matter on its merits」,不要翻旧账、道德绑架「Moral kidnapping」,每个人都是独立的个体,值得被尊重。
另外,男女主在面对彼此不堪的过往时,很有爱,互相鼓励,真正做到相互理解。为了更好地相爱,就不要过分要求对方完美无瑕,也不能抓着对方的弱点不放。嫌弃和要求不是爱,鼓励与理解「Encouragement and understanding」才最懂得爱。
end,祝大家情人节快乐❤️
Happy valentine day!!!!❤️