News Nov4, 2021

New legislation takes effect in China on November 1, aimed at safeguarding personal date.

New legislation 英 [njuː ˌledʒɪsˈleɪʃn] 新立法

takes effect英 [teɪks ɪˈfekt] 开始实施

aimed英 [eɪmd]  

v.力求达到;力争做到;目的是;旨在;瞄准;对准

aim的过去分词和过去式

safeguarding英 [ˈseɪfɡɑːdɪŋ]  

v.保护;保障;捍卫

safeguard的现在分词


The Personal Information Protection Law, which was passed in August, bans what it calls the excessive collection and use of date from sources like biometric technology, which includes fingerprint and facial recognition.

The Personal Information Protection Law《个人信息防护法》

bans英 [bænz]   

v.明令禁止;取缔;禁止(某人)做某事(或去某处等)

n.禁令

ban的第三人称单数和复数

calls英 [kɔːlz]  v.给…命名;称呼;把…叫做;认为…是;把…看作;把自己称为;自诩

excessive collection 过度搜集

Use of 英 [juːz ɒv] 使用范围;使用期

date from英 [deɪt frəm] 追溯到;开始于;始建于

sources英 [ˈsɔːsɪz] 

n.来源;出处;信息来源;原始资料;起源;根源;原因

v.(从…)获得

biometric technology英 [ˌbaɪəʊˈmetrɪk tekˈnɒlədʒi] 生物技术

source的第三人称单数和复数

fingerprint and facial recognition英 [ˈfeɪʃl ˌrekəɡˈnɪʃn] 指纹和面部识别


Sun Ye tells us more.

This Monday, China’s sweeping Personal Information Law goes into effect.

sweeping英 [ˈswiːpɪŋ]  

v.清扫;扫;打扫;扫去;清除;(迅猛地)推送,吹走,冲走,带走

adj.影响广泛的;大范围的;根本性的;(过分)笼统的;一概而论的;(在投票等中的)大胜,全胜

sweep的现在分词

n.扫除;(pl.)垃圾

go into effect 英 [ɡəʊ ˈɪntə ɪˈfekt]  发生效力;生效;实施


In clearly lays down what sensitive personal date include, frombiometrics, religious beliefs, medical history, financial accounts to motion trackings, and depress that such information must be handled carefully.

In clearly lays down 明确规定

sensitive personal date 个人敏感信息

biometrics英 [ˌbaɪəʊˈmɛtrɪks]  n.生物统计学,生物测定学

religious beliefs 英 [rɪˈlɪdʒəs bɪˈliːfs] 宗教信仰

medical history 英 [ˈmedɪkl ˈhɪstri] 病史(历)

financial accounts 英 [faɪˈnænʃl əˈkaʊnts] 财务报表;财务帐目;财务账目;财务账户

motion tracking英 [ˈməʊʃn ˈtrækɪŋ] 运动跟踪;运动追踪;动作追踪;动态跟踪;物体追踪

depress that 强调

such information must be handled carefully 此类信息必须小心处理


The law says any collection of such date must have permission from the owners.

It says using such information should have the least impact on a person’s rights, and it must be used in the shortest rangeof time that is necessary.

Violations could lead to service suspension and heavy fines.

Violations英 [ˌvaɪəˈleɪʃənz]  冲突;违例;违规行为;违规;违反

lead to英 [liːd tu]  导致;通向

service suspension and heavy fines 暂停服务及重罚

你可能感兴趣的:(News Nov4, 2021)