“非己所安,不加无物。”与“己所不欲,勿施于人。”

        在联合国总部走廊有一幅壁画,是1985年联合国成立40周年时,美国总统里根的夫人南希捐赠的。此画的原作者是美国画家诺曼 罗克韦尔(Norman Rockwell),这幅画完成于1961年4月1日,画作的题目是“the Golden Rule”(译作《金科玉律》或《黄金定律》)画上有这样一段话:“Do unto others, as you would have them do unto you. 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。”这句话出自圣经新约《路加福音》的第六章第31节,原文是“Do to others as you would have them do to you”与画中英语在句式和用词上是高度一致的。坊间也有一个流行较广的传言,说画上的语句应该是出孔子《论语》中《卫灵公第十五》子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其‘恕’乎!己所不欲,勿施于人。”

        今天发现,还有一位圣哲,释迦牟尼在《大乘离文字普光明藏经》中说“非己所安,不加无物。”个人理解,同样可以译为“己所不欲,勿施于人。”

        耶稣、孔子、释迦牟尼,这三位对世界影响最大的思想家,分别说出了几乎相同的话,耶稣的话在普遍影响着西方世界,孔子和释迦牟尼对东方世界仍有着最广泛的朴素信仰。

        人生在世除了关注自身的存在以外,还应该关注他人甚至万物的存在,人与人之间是平等的,自己不愿承受的事也不要强加在别人身上。这些话是古代圣哲修身明德、体道悟道、天人合一的智慧结晶,我觉得也是能让这个世界可以长期存在和持久繁荣的箴言。


你可能感兴趣的:(“非己所安,不加无物。”与“己所不欲,勿施于人。”)