美国众神第1季第4集中英台词整理和单词统计

美国众神第1季第4集中英台词整理和单词统计

英文 中文
Cash in? 兑现吗
Dealer takes another. 庄家又赢一局
- With apologies. - Oh, man. -抱歉了-天啊
Market research says we turn tables over 30% faster 市场调查显示我们的翻台速度提高了30%
and retain on the new shoe. 所以会继续用新的发牌盒
See?
You don't have to shuffle. 你不必洗牌了
I like to shuffle. 我喜欢洗牌
But you don't have to. 但没必要了
Come on, Dummy. 来吧小傻瓜
一扫净 家用杀虫剂 各种害虫一喷即死
Dealer busts. 庄家爆牌
You mind? 不介意吧
完整版请点击
Go ahead. 来吧
Cash in, 200. 兑现两百
Excuse me. 抱歉
Could I get a gin and tonic, please? 麻烦给我一杯金汤力
That's your drink? 你就喝那个
Best drinks have self-defining names. 最好的酒都有自定义的名字
美国众神高频词统计

美国众神高频词
Order a Manhattan, God knows what you're going to get, 点杯曼哈顿鸡尾酒谁知道会喝到什么
but you order gin and tonic, Jack and Coke, 但要是点了金汤力杰克可乐
it's not just a name. It's a command. 不只是名字还是种命令
How long have you been working here for, uh, Laura? 你在这工作多久了劳拉
Four years, plus. 四年多了
Paid tuition, then it paid rent. 挣的钱交了学费后来又付了房租
Ugh! That's bad luck. 手气真背
Thank you. 谢谢
Thank you kindly. 非常感谢
Dealer busts. 庄家爆牌
All right.
You know, a friend once told me that those, 有个朋友跟我说过
"Everyone gets quiet at the same time" 「空气突然安静」的时刻
moments only happens at 22, 20 past the hour. 只会发生在每小时的第2220分钟
Now, I'll be damned why that happens. 我很好奇为啥会这样
Ghosts flying overhead, but, uh, check this out. 头上幽灵不散但看看这个
20 past. 20分钟了
Don't do it. 别这样
Sorry. 什么
Those four quarters you just loaded. 你刚刚顺走的四百块钱
This is not '80s Vegas. 这不是八十年代的维加斯
They won't just break your hands and let you walk away. 他们不会只是打断你的手就放你走
They'll prosecute and push for maximum sentence. 他们会起诉并努力争取给你最重的判决
There's a camera there, camera there, over there. 这里到处都是摄像头
That old lady in the Terrapins sweatshirt behind you 你后面穿水龟队运动衫的老女人
is not a grandma. 不是什么老奶奶
Dealer shows 16, sir. 庄家是16点先生
They started upgrades from single table eye six weeks ago 六周前保险公司发现了你一定也发现的隐患后
when insurance flagged what you must have. 他们就加强了单桌的盯梢人力
So finish your drink, play one more hand, 把酒喝完再玩一把
and leave. 然后闪人
Ooh. Bad luck. 手气真背
Ha. I kind of thought you would have left faster. 我还以为你会走得快些
I was waiting for you. 我在等你
Oh, boy. 天啊
I may have just been starting my shift. 我可能才刚开始值班
You could have been waiting a long time. 那你就可能得等很久
Nah, they always put the pretty ones on the 8-to-4. 不美女通常会被安排在八点到凌晨四点档
Why did you help me? 你为什么帮我
Because I thought you were really nice. 因为我觉得你真的很好
美国众神台词本中英对照

美国众神台词本单词标注
No. I didn't. I thought you were kind of a dick. 不才不是我觉得你是个混蛋
You're very cocky and kind of unlucky, 你很傲慢运气不太好
so-- Is this your first time trying to rob a casino? 所以这是你第一次企图抢劫赌场吗
A casino? Yeah. 抢赌场对
You're really not very good at it. 你的技术可真不好
I saw you coming a mile off. 我大老远就看穿你了
Well, next time, no one will see me coming. 下次谁都不会看穿我
Okay? I will get a better plan 好吗我会计划得更好
and maybe find myself an inside man. 或许给自己找个内应
Oh, are you trying to recruit me? 你是想招我入伙吗
You could be a world class thief. 你可以做个顶级的小偷
No one suspects people who look like you. 没人会怀疑你这种长相的人
And what do I look like? 我是什么长相
You get anything you wanted just by asking for it. 只要你开口天下归你有
What do you say? 你怎么看
Bet you know that place inside and out. 我猜你肯定非常了解那地方
Fair's fair. I'll split the take 50-50. 讲道理我会五五分的
Okay. Better luck next time. 好祝你下次好运
Hang on a minute. 稍等一下
I'm sorry. 抱歉
I owe you. 我欠你的
You really don't. 你真的不欠我
Well, I feel beholden. 我感觉欠你个人情
Let me buy you a drink. 让我请你喝一杯吧
Drinks are free inside. 里面酒水免费
Drinks are shit inside. 里面酒水很难喝
Let's go somewhere. 换个地方吧
I don't want to go somewhere. 我哪都不想去
I want to go home. 我只想回家
Then take me the fuck home. 那就带我回家
You okay? 你没事吧
What? 干什么
Oh, yeah.
So you are a thief. 你真是个小偷
Just some coffee. 就偷了点咖啡
You got a hot tub. 你家有热水浴缸
You ever use it? 用过吗
Uh, yep. 用过
You know, you could do magic with skills like that. 你这技术都可以去变魔术了
I'm not much of a showman. 我不太适合登台演出
Yeah. I'm aware. 对我知道
See now, if I had those skills and your job, 如果我的技术加上你的工作
I could really clean up. 或许真能大赚一笔
If you had my job, what would you do? 如果你来干我的活你会做什么
Well, um... 这个嘛
完整版请点击
the weak spot. 弱点
All you need is one. 你只需要找到一处
It's usually people's attention. 通常是人们的关注点
Show me. 教我
Thanks, bro. 谢了哥们
Oh, God. 天啊
Ten years, Robbie has never looked at me like that. 十年了罗比从没那样看过我
You know, if you keep ignoring him, 如果你继续不理他
he's only going to want more. 他只会欲求更多
Well, there's a lesson in there somewhere. 总会找到教训
My grandma always had cats. 我的祖母一直有养猫
She said that they could see ghosts when we can't, 她说猫能看到人看不到的鬼魂
and warn you of thieves. 还能警告小偷来了
Yeah? 是吗
I think your cat's broken. 我想你的猫威力不再了
Do you ever worry about what will happen if you keep stealing? 你有想过要是你一直偷东西会怎样吗
Like in the afterlife? 你是说来世会怎样吗
Knocking down too many Commandments? 打破了太多「戒条」吗
No. I mean, like, jail. 不我是说蹲监狱
Do you believe in the afterlife? 你相信有来世吗
I don't know. 我不知道
I mean, my mom did. 我妈妈相信
She seemed pretty sure. 她似乎很相信
She used to say, uh, 她曾说过
"All I know is there's more than I know." 「我只知道我还有很多不知道」
Yeah, I think that might sound wiser than it is. 对我想这句话可能更有哲理
Oh, wow. Okay, wise-ass. 好啊机灵鬼
So you know what happens after you die? 你知道你死后会怎样吗
Yes, I do. 我知道
Okay, what? 好会怎样
You rot. 你会腐烂
When you die, you rot. 你死后会腐烂
And you're so sure? 你就这么确定
Yeah. I mean, it's-- it's a fixed system. 对这是固定的模式
Physics doesn't take Sundays off. 物理定律万年不变
So you don't believe in anything? 所以你什么都不信
There's nothing to believe. 没什么好相信的
Trust me. I've looked. 真的我看透了
I mean, my parents believed in everything. 我的父母什么都相信
Father, Son, Holy Ghost, 圣父圣子圣灵
spirit-filled and full of the light of God. 上帝的光芒照耀灵魂
How old were you? 你当时多大
They taught me all of it, chapter and verse. 他们把每一章每一节都教给我
I went to bed every night in a world full of magic 我每晚听着魔幻世界的故事入睡
where anything was possible. 那个世界上一切皆有可能
And then one day you find out that Santa's not real, 然后某天你发现圣诞老人不是真的
and then the Tooth Fairy isn't real. 又发现牙仙子不是真的
And there's no farm upstate for old dogs. 没有为老去的狗狗准备的边远农场
Then I started reading history books, 于是我开始看历史书
and Jesus isn't real. 发现耶稣也不是真的
And it's like everything that made the world 就好像让这世界变得
anything more than what it is 神奇玄幻的东西
is just-- is just stories. 都只是故事而已
Just snake oil, 就像骗人的万灵蛇油
but worse because snakes are real. 但却更恶劣因为毕竟蛇是真的
I wanted to get that magic back so bad, 我当时很想再次相信那些魔法
but... one day I just accepted the fact 但是某天我接受了事实
that I couldn't because life is just not that interesting. 我没法再相信了因为人生并没那么有趣
Don't look at me like that. 别那样看着我
Like what? 怎样
It's like you're a lost puppy. 就像你是条走丢的狗狗
That was fun, puppy. 很有趣狗狗
The fun is just getting started. 有趣的才刚刚开始
Come here. 过来
No, no, no. Guys don't get it. 不不不他们没懂
They think Krav Maga is a Jew thing. 他们以为以色列格斗术只有犹太人会
It's a mind thing-- 其实是思维方式
maximum effectiveness, maximum efficiency, 效力最高效率最好
how to dismantle your opponent in any situation. 如何在各种情况下打败对手
Maybe that is a Jew thing, though. 可能真是犹太人的把戏
They did survive all kinds of shit. 他们确实熬过了各种困境
Plus it's an insane workout. 而且这种锻炼强度很高
You're between jobs. 你没工作的时候
You should come down to my gym. 可以来我的健身房
Let me teach you in one of my classes. 我可以在课堂上教教你
- I could teach you to fight. - I can fight. -我可以教你格斗-我会格斗

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

你可能感兴趣的:(美国众神第1季第4集中英台词整理和单词统计)