Today I Decided to Stop Waiting for You
今天,我终于放手。
——原文:https://thoughtcatalog.com
Never have I thought that there would come a day that I'd be sure of finally walking away from you.
从未想过会有这么一天,我真的要放下你了。
I'd been telling myself that I'd be willing to wait, reassuring myself that one day you'll come back to me and we'd be able to continue where we'd left off; when everything was too beautiful to even believe.
我曾安慰自己说要耐心等待,总有一天你会回心转意,与我继续我们的爱情。想象如此美好,甚至让人信以为真。
These days, however, the thought of you hasn't been clouding my mind anymore. The pain that once held me back from getting out of bed is now long gone.
然而这些天,当我不再对你抱有幻想。曾让我卧床不起的那种痛苦已经消失了很长一段时间。
When you told me that you hoped we could still be friends, I knew deep inside that it would hurt too much to continue being a part of your life when, clearly, there could be something more.
当你说我们还可以做朋友时,我就已经深信不疑:继续活在你的生活里会无比痛苦,显然,我的人生不只有你。
Now I'm certain that no matter how great our love could have been, I still deserve someone who is willing enough to try and stay no matter the circumstance—something you weren't able to do for the both of us.
现在我确定,不管我们的爱曾经多么美好,我现在都应该接受别人。无论如何他都已经为我付出了太多,他对爱的付出超过了你。
So, despite the fact that I had fallen in love with you more than I could ever with anyone else so far, what I'm trying to say is that maybe it's for the best to move on with my life, and from you, instead of hoping.
因此,尽管事实上我与你的爱情远超所有,但我要说的是对于我的人生来说,放手不再对你有奢望、向前看是最好的。
In the end, hope is only a way for me to hold on to fantasy, to the dream of having an “us”.Besides, you were already a dream come true. You'd shown me that there are still people who see life in my perspective, who listen, who love like there's no tomorrow.
最后,报有希望是保持幻想、梦想我们之间还有“我们”的唯一方式。此外,曾与你相爱是我已经实现了的梦想。这段爱情让我明白,仍然有人会与我共度人生,会聆听我,会与我只争朝夕。
You'd opened my eyes to a new world that's positive and full of contentment. Because of you, I've finally begun to appreciate the value of time. You were my miracle when I was already giving up.
你曾带给我一个积极乐观的、称心如意的世界。因为你,我才知道珍惜时光。当我已经要放手,你就成为我曾经的奇迹。
Anyways, you were right all along when you said I should be thankful. Hopefully enough, you believe me when I say thank you for making my heart feel whole again.
无论如何,你说我应该懂得感恩,你是对的。我相信,当我说谢谢你让我的心再次感到完整时,你相信我。
I'm giving you up now, though. I know you're happy wherever you are, you've always been such a joyful person.
我现在要放下你了。不管你身在何处,我知道你是快乐的,你一直是一个快乐的人。
I hope that, soon enough, I live a life that is surrounded by happiness too.
But if there will ever come a time that we meet coincidentally, or if you come knocking on my door again, maybe I might let you back in.
我希望,我的生活很快就会充满幸福。但是如果有那么一刻,我们偶遇了,或者你再来到我的门前,或许我会让你回来。
It's just that today, I've finally decided to stop waiting.
就在今天,我终于决定要放手。
——原文:http://tcat.tc/2jZAnNN
2018-11-02 Edited by @Theo