当你老了,叶芝的告白

《当你老了》这首歌,最早是听赵照唱的,听过很多遍,比较喜欢歌曲传递出来的那种真诚与恬淡,而听莫文蔚唱的时候,竟然听得泪目了。

《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对茅德·冈忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。

威廉·巴特勒·叶芝


叶芝一生爱恋茅德•冈,终身未娶,即使多次向茅德•冈求婚被拒,即使心爱的姑娘已嫁人,叶芝对茅德•冈的爱恋始终如一。

了解了叶芝对茅德•冈的一往深情之后,再重读这首诗,竟然被其中的浪漫与真挚再次触动。

袁可嘉译文

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。


歌曲歌词(赵照)

当你老了头发白了

睡意昏沉

当你老了 走不动了

炉火旁打盹 回忆青春

多少人曾爱你青春欢畅的时辰

爱慕你的美丽 假意或真心

只有一个人还爱你虔诚的灵魂

爱你苍老的脸上的皱纹

当你老了 眼眉低垂

灯火昏黄不定

风吹过来 你的消息

这就是我心里的歌

赵照


当你老了 头发白了

睡意昏沉

当你老了 走不动了

炉火旁打盹回忆青春

多少人曾爱你青春欢畅的时辰

爱慕你的美丽 假意或真心

只有一个人还爱你虔诚的灵魂

爱你苍老的脸上的皱纹

当我老了 眼眉低垂

灯火昏黄不定

风吹过来 你的消息

这就是我心里的歌

当我老了 我真希望

这首歌是唱给你的

当我们老了,愿我们都依然有爱人和被人爱的能力和幸福。

你可能感兴趣的:(当你老了,叶芝的告白)