关于回复日本捐赠感谢语的报告

尊敬的张晓勇老师:

    湖北疫情发生后,日本汉语水平考试事物所给湖北高校送来物资,其外包装的标签上写着八个字:“山川异域,日月同天。”这个温暖的举动深深地打动了中国人的心。为了表达我们对日本友人善意和真情的感谢,我按照您的要求遴选或创作了三句话作为答复,供您挑选。

一、一衣带水,源远流长。

  “一衣带水”出自《南史·陈纪下》:“隋文帝谓仆射高熲曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?” ,意思是水道像一条衣带那样狭窄,比喻只隔一水,及其邻近。首先可以指中日两国的地理位置,隔海相望,来往密切。其次,“一衣带水”,也可暗指中日两国外交关系的友好密切。“源远流长”,抒发对中日两国的外交关系的美好期望,希望中日关系能如同水流一般,源远流长。

二、隔海相望,同舟共济。

    “隔海相望”,表明中日两国地理位置关系。“同舟共济”,首先指日本友人对我国疫情的援助,表达我们由衷的感谢,同时也表明我们在对方需要的时候,也会挺身而出,伸以援手,“同舟共济”。一语双关,体现中日友好的往来。

三、兄弟同心,其利断金。

    “兄弟同心,其利断金”选自《周易大传》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”意思是共事的人只要同心同德,就会无往而不胜。中国历来有“四海之内皆兄弟”的说法。“兄弟同心”,即指日本友人与中国人民心往一处想,力往一处使,也暗示中国与日本的发展互帮互助,互利互惠,共同克服难关,创造更好的明天。

    就个人而言,我最倾向于第一句“一衣带水,源远流长”。

    首先,“一衣带水”用比喻和夸张的手法点明了中日两国位置关系,生动形象,让人情不自禁在脑海里勾勒出那片蓝色的海域,那弯弯曲曲的海岸线。其次,水的形象具有鲜明的代表性。在中国传统文化里,水给予了文人骚客许多灵感,被赋予了诸多含义。老子从观水中得出“上善若水”“天下之至柔,驰骋天下之至坚”的大道;庄子,以至“秋水时至,百川灌河”为源推出相辅相生,天地无穷的名理……毫无无疑问,水不仅能象征中日关系的友好发展,表达我们的美好期望,更蕴含着丰富的文化养料,精神内核。

    以上就是我关于回复日本捐赠感谢语的报告,希望能对您有所帮助。

学生:小贝

2020年2月14日

   

   

 

你可能感兴趣的:(关于回复日本捐赠感谢语的报告)