法语B2听力018 - Récupérer nos affaires

(网易云音乐电台《别闹,练法语听力呢》原文稿)

C'était dans la nuit du 14 juillet. On était allés voir le feu d'artifice. Tout allait bien, les enfants étaients contents. La semaine d'avant, on avait emménagé dans notre nouvelle maison et la veille, on avait pendu la crémaillère. Tous les amis étaient venus et on avait fait une grande fête dans le jardin. Et puis, quand on est rentrés ce soir-là - on avait été absents à peine deux heures - on a retrouvé la maison sens dessus dessous. Tout était par terre. Les vêtements, les livres, les papiers. C'était indescriptible. On aurait dit qu'il y avait eu un tremblement de terre. Tous les objets de valeurs avaient disparu : les bijoux, les ordinateurs, les appareils photo, les jeux électroniques des enfants. Tous! Le lendemain matin, mon mari est allé porter plainte à la police. Ils sont venus constater les dégâts. Après, on a fait une déclaration de vol à l'assurance, puis on a tout rangé pour essayer d'oublier. Trois jours plus tard, on a reçu un coup du fil du commissariat. Ils avaient arrêté une camionnette lors d'un contrôle de routine sur la route et elle était pleine d'objets volés. Le conducteur est allé directement en prison et nous, les jours suivants, on a récupéré toutes nos affaires. Toutes! Même la bague de fiançailles de ma grand-mère!


词句解释

和上一篇一样,口述故事。适合代入角色地朗读,甚至当作台词一样背下来,然后自己对着镜子演绎,能录下来自己回放是最好的。

le feu d'artifice 焰火

prendre la crémaillère 办进宅酒、乔迁宴,英语里的housewarming。crémaillère不是来源于crème,中世纪时炉子上挂着的金属吊杆叫crémaillère,上面可以摆放锅子煮食物。新房子挂上crémaillère就表示搬迁完成,可以开火吃饭了。

on a retrouvé la maison sens dessus dessous. 我们回来发现房子一片狼藉。sens dessus dessous,上下翻转,底朝天,乱七八糟。

C'était indescriptible. 一言难尽,难以描述

un tremblement de terre 地震

les appareils photo 不是“机器的照片”,而是照相器材、相机

porter plainte à la police 报警

constater les dégâts 现场查验、查看损失

un contrôle de routine sur la route 道路例行临检


【音频使用方法】:

1,在网易云音乐上找《别闹,练法语听力呢》电台,利用单曲循环功能,反复播放;

2,回到文字稿,将生词、句型用法逐个击破(建议做学习笔记);

3,继续循环播放,且跟读模仿,像francophone一样开口说法语吧。

你可能感兴趣的:(法语B2听力018 - Récupérer nos affaires)