2019-01-17 天才と漢字の間柄19

「文字者」作の和製漢語

ちょっと話が脱線しましたか?

そうなのです、その脱線です。

右の七行の文章で使った、後ろから順にーー脱線、自費、時間、自習、自慢、独創、自体、独特、定着、世紀、独自、今度ーーこうした漢語はすべて、41ページに引いた新潮現代国語辞典の③和製漢語なのです。

もう少し立ち入りますと、時間と世紀という語は古い漢語にある。しかしその時間は、ぼくらが時間、空間と言う場合の意味ではなく、世紀は「百年」という意味ではありません。そして時間も世紀も、日本語と同じ意味で現代の中国語として使われているのです。いま登場した空間の場合も、やはりそうです。

文字工作者创造的和式汉语

是不是有点离体了?

这么一说,好像是有一点哦。

脱线、自费、时间、自习、自慢、独创、自体、独特、定着、世纪、独自、今度——如果你去翻新潮现代国语辞典,当你翻到第41页的时候,就可以看到上面写着词语的第三条注解,来源和式汉语。

如果再深究下去,时间、世纪这种词语,其实是很久以前就传入国内的古汉语。不过在刚传入的时候,时间这个词语没有时间、空间的含义,世纪也不是“百年”的意思。但现在,时间、世纪这两个词语,跟中文里的意思是一模一样的,空间这个词语,跟中文的含义也是相同的。

你可能感兴趣的:(2019-01-17 天才と漢字の間柄19)