读‘MIRIR FLUIDE’:MESSIAEN,DEBUSSY,ANDCYRANO’S’SYNAESTHETIC’BIRD

今天看了一篇专业英语文献,以前英语就是不怎么好,第一次看专业文献,看着更加云里雾里的。一边找单词一边看句子看了好久才看了一页,很多专业单词都没有见过,然后平常的意思都和要翻译的意思也有点差别。

看了第一页,好像内容讲的就是梅西安在去世后将近十年,他的一本专门研究德彪西音乐的书终于出版了,其中他第五章节,也就是最后一章,是他的第二任妻子根据他留下来的乐谱副本画出来的。然后第三和第四章是主要分析德彪西的唯一一部歌剧《佩利亚斯与梅丽桑德》。在第二章里,梅西安分析了德彪西作品,他是从不同的片段中提取的短篇,分析了和声的变化。

对于二十世纪之后的作曲家有一些不是很熟悉,所以看到这里就去搜索了一下的梅西安,他是一名法国的作曲家、管风琴家,被称为“现代音乐之父”。他应该也算是序列音乐的代表作曲家了,他创作的《时值与力度的模式》,在当时算是提出了一种新的音乐构思方式,成为20世纪50、60年代影响很大的序列音乐这一流派的出发点。

梅西安这一生的创作,可以分为四个阶段,第一个阶段是早期已经显示出了个人的风格;第二个阶段,是探索序列技术,《时值与力度的模式》就是《4首节奏练习曲》的第二首;第三个阶段,转向采用鸟叫的声音作为创作的主要题材,代表作品有《时值色彩》;第四个阶段,风格逐渐综合。

其实自己去翻阅资料找寻了西方音乐史的书籍,仔细的看了一下文章中所提及的作曲家,感觉看了资料之后,就比刚看英语之后通透很多。刚看了英语文字,就算是全部翻译了出来,其实还是不太明白讲了什么,但是翻阅资料之后,结合了作曲家的生平和历史事迹去看,就会清晰很多。刚看英文的时候都不知道梅西安这个人,其实以前学西方音乐史的时候学到过这个作曲家,只是是二十世纪后的,没有很重要的去学,所以可能刚看英文的时候没有想起来,后来翻阅了资料看到《时值与力度的模式》这个作品的时候才想起来。

你可能感兴趣的:(读‘MIRIR FLUIDE’:MESSIAEN,DEBUSSY,ANDCYRANO’S’SYNAESTHETIC’BIRD)