【康氏诗歌】游沅陵城诗三首

沅陵大桥


                七古      登沅陵大桥

沅陵大桥通南北

                                      一

          自古天堑变通途,空中览尽万丈楼。

          头顶蓝天随云升,脚踏绿水伴雾流。

          神塔有意连神府,仙鹤专心负仙洲。

          惊起凤凰山上凤,飞出长虹彩霞图!

注:

        沅陵:县城名,在今湘省怀化市,是湘省最大县城之一。抗战时期,湖南省会曾移置沅陵,张学良将军曾被蒋介石囚禁于此。现国家重点水利工程五强溪水电站在县境内。湖南省最大河流之一沅江从县城横贯而过,将县城分为南北两半。

        神塔:指鹤仙洲上的鹤鸣塔。相传此洲下有一仙鹤背负之。河中水涨鹤则背洲上浮,水降则背洲下沉,故自古以来河中无论水涨多大则不能淹之,如今五强溪电站使水位上升120米而此洲仍在,则使此传说更放神彩。

沅陵城郊之鹤仙洲上之鹤鸣塔

      凤凰山:沅陵城南岸山名,张学良将军曾被蒋介石囚禁于此。

           

县城之一角

                    七律      登沅陵大桥

                              (作者:康心正)

            金桥飞架起虹图,车辆穿空望行舟。

            巧施天工成坦道,奇挥妙笔扫荒丘。

            古城告别新城秀,驿马不行木马游。

            少帅伤情恋故国,伏波惊眼看神州。

注:

天堑变通途,沅陵大桥连南北

          康心正:系编者之伯父,土改时干部,后退休回故乡,现已故。

          驿马丶木马:均沅陵县境地名。

          少帅:指张学良将军。

          伏波:指伏波将军马援。东汉初五溪蛮人几十万人叛汉自立,光武帝派伏波将军马援率几十万大军征讨,军驻壶头山(山在今沅江清浪滩北岸)。因北方人不适南方水土,军士多染病,马援也病亡壶头山。后人为了纪念他,在清浪滩最凶险的地方丶马料溪这个地方为之建庙,称伏波庙。庙今被五强溪电站库水淹没。

伏波庙昔日旧照

                        七律    春游沅陵城

                              (作者:康心正)

              天下皆春景无边,人添精神地添颜。

              鹤鸣声转凤凰舞,黄草回生八方欢。

              胜利公园开万朵,荷花池里放千鲜。

              风雷惊醒愁云散,城换新貌史无前。

旧时五强溪镇至沅陵县城客船

旧时清浪滩船客照


注:

            鹤鸣:即指鹤鸣塔。

            凤凰:指城南之凤凰山。

            黄草:指黄草尾,沅陵县地名。

            八方:沅陵县地名,在清浪乡境。按:原作“木马”,亦沅陵地名。似意不顺者,编者擅改!

            胜利公园:县城一公园名,解放初政府为纪念湘西剿匪牺牲的人民解放军将士们而建。

            荷花池:县城里一地名,现为一小学驻地。

旧时清浪滩上纤夫拉船照

你可能感兴趣的:(【康氏诗歌】游沅陵城诗三首)