学习《菜根谭》(62)|心是一明珠,畏理障难除

【原文】

心是一颗明珠,以物欲障蔽[1]之,犹[2]明珠而混以泥沙,其洗涤[3]犹易;以情识[4]衬贴[5]之,犹明珠而饰以银黄[6],其涤除最难。故学者不患[7]垢病,而患洁病之难治;不畏事障[8],而畏理障[9]之难除。

[1]障蔽:遮盖,遮挡。

[2]犹:好比。

[3]洗涤:清洗。

[4]情识:感觉与认识,也指情欲与情性。

[5]衬贴:衬托。

[6]银黄:白银和黄金。

[7]不患:不担心。

[8]事障:佛教用语,佛家讲贪、嗔、痴等,是达到涅槃的障碍。

[9]理障:佛教用语,指邪见等阻碍真知、真见。

【译文】

人的心是一颗明亮的珠子,用各种物质欲望遮蔽它,就好比明珠混杂着泥土与沙石,清洗还比较容易;用情感认识衬贴明珠,就好比明珠装饰了黄金白银,清洗就很困难了。所以读书人不怕有明显的毛病,而怕患上难治的看似无碍的毛病;不怕做事情遇到障碍,而惧怕思想上遇到的障碍难以消除。

【学习心得】

思想上的缺陷比物质欲望更严重。

你可能感兴趣的:(学习《菜根谭》(62)|心是一明珠,畏理障难除)