考研| 翻译障碍期

翻译又迷了。

翻译报了一个桃子学姐的科技文化训练营,想着可以提升一下自己的翻译,现在越学习越觉得很垃圾。其实学姐们都是很负责的人啦,但是我就是受不了翻译材料,觉得那个字体很垃圾,而且,翻译的也不怎么样,每天讲解的学姐是真的很负责,但是,真的是能力有限啊,有时候我都感觉学姐的发育不太对,而且,学姐讲解的有些模棱两可,“我觉得这样是可以的...”,材料的翻译也翻译的很死板。就是因为这样,所以每次我看完材料开始翻译的时候,就会有抵触情绪了。

我是一个完美主义者吗,还是我的强迫症又犯了。但是自己也会常常打错字啊!发朋友圈动态或者是其他的都会,当然我也会发现身边的人的朋友圈错字,然后去评论他们。

今天午睡又从一点睡到了三点半,我是猪吗?吹空调真的太舒服了,我根本就起不来,关空调又好热啊,我好难,我哭了。我以后不午睡了行吧!

发现自己用视频打卡的方式学习,自己就不那么容易会放弃,不会学到一半就去弄其他的事情,然后就被吸引过去,就不学习了。也发现了一个很多考研或者是为了其他考试而努力的人,每次看看他们,我就该着急了,我就得好好学习,心甘情愿学习了。

我要花银子去买海南大学的真题或者是回忆版真题了,这样才能更有目标性。我一定要考上研,考研女人陈茴茴绝不认输。

最近要准备三笔了,问题来了,三笔是用电脑考试的,考研是要用笔写的,我好难啊。最近我还得练习用电脑做翻译,这样子考三笔就容易过一些。

加油,成为一个会发光的人。

你可能感兴趣的:(考研| 翻译障碍期)