练习材料:
Five pound too dear——Part 2
faɪv paʊnd tuː dɪə——pɑːt 2
五磅也太贵
The next man to approach me was selling expensive pens and watches. I examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of the gold cap, the words 'made in the U.S.A' had been neatly inscribed. The man said that the pen was worth $50, but as a special favour, he would let me have it for $30. I shook my head and held up five fingers indicating that I was willing to pay $5. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to $10. Shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the $5 I gave him. I felt especially pleased with my wonderful bargain -- until I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to fill this beautiful pen with ink and to this day it has never written a single word!
ðə nɛkst mæn tuː əˈprəʊʧ miː wɒz ˈsɛlɪŋ ɪksˈpɛnsɪv pɛnz ænd ˈwɒʧɪz. aɪ ɪgˈzæmɪnd wʌn ɒv ðə pɛnz ˈkləʊsli. ɪt ˈsɜːtnli lʊkt ˈʤɛnjʊɪn. æt ðə beɪs ɒv ðə gəʊld ˈkæp, ðə wɜːdz meɪd ɪn ðə juː.ɛs.ə hæd biːn ˈnɪəli ɪnˈskraɪbd. ðə mæn sɛd ðæt ðə pɛn wɒz wɜːθ $50, bʌt æz ə ˈspɛʃəl ˈfeɪvə, hiː wʊd lɛt miː hæv ɪt fɔː $30. aɪ ʃʊk maɪ hɛd ænd hɛld ʌp faɪv ˈfɪŋgəz ˈɪndɪkeɪtɪŋ ðæt aɪ wɒz ˈwɪlɪŋ tuː peɪ $5. ʤɛsˈtɪkjʊleɪtɪŋ ˈwaɪldli, ðə mæn ˈæktɪd æz ɪf hiː faʊnd maɪ ˈɒfər aʊtˈreɪʤəs, bʌt hiː ɪˈvɛnʧəli rɪˈdjuːst ðə praɪs tuː $10. ˈʃrʌgɪŋ maɪ ˈʃəʊldəz, aɪ bɪˈgæn tuː wɔːk əˈweɪ wɛn, ə ˈməʊmənt ˈleɪtə, hiː ræn ˈɑːftə miː ænd θrʌst ðə pɛn ˈɪntuː maɪ hændz. ðəʊ hiː kɛpt ˈθrəʊɪŋ ʌp hɪz ɑːmz ɪn dɪsˈpeə, hiː ˈrɛdɪli əkˈsɛptɪd ðiː $5 aɪ hæv hɪm. aɪ fɛlt ɪsˈpɛʃəli pliːzd wɪð maɪ ˈwʌndəfʊl ˈbɑːgɪn -- ənˈtɪl aɪ gɒt bæk tuː ðə ʃɪp. nəʊ ˈmætə haʊ hɑːd aɪ traɪd, ɪt wɒz ɪmˈpɒsəbl tuː fɪl ðɪs ˈbjuːtəfʊl pɛn wɪð ɪŋk ænd tuː ðɪs deɪ ɪt hæz ˈnɛvə ˈrɪtn ə ˈsɪŋgl wɜːd!
向我兜售的第二个人是卖名贵钢笔和手表的。我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有“美国制造”字样。那人说那支笔值50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头,伸出5根手指表示我只愿出5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。然而不管我如何摆弄,那枝漂亮的钢笔就是吸不进墨水来。直到今天,那枝笔连一个字也没写过!
任务配置:L0、L1、L3、L4
知识笔记:
单词与短语
examine sth closely仔细察看某物
at the base of 在某物的下方
as a special favour作为特别优惠
be willing to do sth愿意做某事
gesticulate/dʒɛˈstɪkjʊleɪt/Use gestures, especially dramatic ones, instead of speaking or to emphasize one's words.
wildly/ˈwʌɪldli/:1. In a way that lacks discipline or restraint;2.To a ridiculous or extreme degree.
feel pleased with sth 为...而洋洋得意
it is impossible to do sth连某事都没法做
to this day 直到今天
音标
/ʧ/发音要点:发音时舌前端抬起贴住上齿龈后部,形成阻碍,舌头其余部分放在/ʃ/位置;双唇向前突出,略成圆形;气流冲破阻碍时舌与齿龈间形成摩擦成音;清辅音,发音时送气但声带不振动。
练习感悟:最近感觉复述时知道自己在做用什么时态、语式了。