折柳赠君君且住——《劳劳亭》

图片来自网络
劳劳亭
[ 唐 ]  李白
天下伤心处,
劳劳送客亭。
春风知别苦,
不遣柳条青。

作者介绍:李白(701~762),唐代诗人,字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》。


诗歌韵译:

天下最令人伤心的地方,就是那见证离别的劳劳亭。

春风最体谅离人的痛苦,从不急着催促柳条儿返青。

解读:

“黯然销魂者,唯别而已矣。”人生经历的不同,对离别的感受也各有深浅。但是,离别真正发生的那一刻,相信每个人的心情都是百味杂陈的。穿越漫长的时间隧道,回到那车马慢的年月,千山万水都需要一步一步丈量,离别后的思念也像那绵延的山峦和不休的流水一般,无穷无尽。

“多情自古伤离别!”作为离别的固定场所——亭,成了上演悲欢离合的人生舞台;作为离人情感的寄托—— 柳,便成为一个特定的文化符码。

劳劳亭,坐落于今江苏省南京市西南,临近南京市著名建筑新亭,是一座始建于三国东吴时期的著名历史古迹,自古以来即是来往其地行人分别、相送的场所。

劳劳亭的由来,是借用乐府民歌《孔雀东南飞》中“举手长劳劳,两情同依依”的诗句之意,描写了焦仲卿和妻子刘兰芝被迫分离,两人恋恋不舍而送别的情景。

在古汉语中,劳劳表示非常忧伤。我国成语中,就有“劳燕分飞”之说。

“天下伤心处,劳劳送客亭。”

天下最令人伤心的地方,就是那试试上演了无数离别故事的劳劳亭啊!

羁旅之途上风尘仆仆的游子,劳累憩息之所,唯有亭,停驻,休憩,再度启程。人生不就是在这长亭短亭的更替中匆匆滚动吗?启程亦是归程,这是我们在人间最真实的状态。

亭里,是短暂的欢聚;亭外,是马不停蹄地奔波和没有尽头的远方。

李白的独特之处在于,以亭为题,并超越一步,透过一层,不说天下伤心事是离别,只说天下伤心处是离亭。这样就直入主题又越过了离别之事来写离别之地,越过了送别之人来写送客之亭,立言高妙,运思超脱,让人们看到标题自会因地及事,由亭及人,禁不住睹物思人,离情别绪也油然而生了。

“春风知别苦,不遣柳条青。”

柳,留也。人生最迷人的风景,熔铸在春日那一抹柳色。

春风,真是人生路上最诗意的旁观者。在凛冽的寒冬走到穷途末路,它默默变身为贺知章心中那一把善解人意的剪刀,带给人们细微深长的喜悦!

在遍览人间形形色色的悲欢离合之后,它深味人生的悲凉,深谙离别的愁苦,又纵身一跃,跳入李白的怀里,一边奋不顾身催促着诗人的奇想和浪漫,一边强忍克制着自己的法力,尽可能地拖延着时间,不让那随手可折的柳条泛起令离人销魂的青色。

李白的这两句诗却不仅因送别想到折柳,更因杨柳想到柳眼拖青要靠春风吹拂,从而把离别与春风这两件本来毫不相干的事物联在一起了。这一关联,不仅柳色的脉脉含情让人浮想联翩,就连春风都深情款款,特别善解人意了。

这短短二十个字的诗歌,概述了人间所有的悲欢离合,也让形式不一的离别有了统一的归宿。

人在旅途,征程迢递,山长水阔,光阴,是最珍贵的,最无私公正的人生导师,在亭里亭外默默无声地引领人们参悟生命,在柳条面不改色的随遇而安里提醒人们珍惜那转瞬即逝的真情。

亭,汇聚有情人,让他们相聚又别离;柳,拥抱有情人,给他们温暖和希望。亭和柳,默契相携,细数落日,吞吐风雨,把光阴淬炼,把离别种在瓦缝台柱和枝枝叶叶,直到青苔泛滥,柳丝吐絮,相思成歌——

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

你可能感兴趣的:(折柳赠君君且住——《劳劳亭》)