2020-08-24译雪莱诗《无常/二》

《Mutability II》

Virtue,how frail it is!
Friendship how rare!
Love,how it sells poor bliss
For proud despair!
But we,though soon they fall,
Survive their joy,and all
Which ours we call.

【瑞译进取译诗】

《无常/二》

美德,不堪一击!

友谊,千载难逢!

爱情,是深深的绝望换来的浅浅的幸福!

这一切倏忽即逝!

历尽种种昙花一现的甘甜,

长路漫漫,生活依旧向前。


注:原创译文,如需转载请联系译者。尊重原创,请标注译者信息。

你可能感兴趣的:(2020-08-24译雪莱诗《无常/二》)