N3也能看得懂的新闻-母亲节的康乃馨盛开了

今年(ことし)の「母(はは)の日(ひ)」は5月(がつ)13日(にち)です。日本(にっぽん)では、たくさんの人(ひと)が母の日にカーネーションの花(はな)をお母(かあ)さんにプレゼントします。

译:今年的母亲节是5月13日。日本,有很多人在母亲节送给妈妈康乃馨作为礼物。

埼玉県(さいたまけん)鴻巣市(こうのすし)の農家(のうか)は今(いま)、ピンク色(いろ)やオレンジ色などの花が咲(さ)いたカーネーションを市場(いちば)に送(おく)っています。鴻巣市では、20軒(けん)ぐらいの農家がカーネーションを育(そだ)てています。

译:埼玉县鸿巢市的农民现在往市场输送粉色和橘色的康乃馨。鸿巢市有20家培育康乃馨的农家。

農家の小河原(こがわら)一雄(かずお)さんは「お母さんに『ありがとう』の気持(きもち)を伝(つた)えるお手伝(てつだ)いができたらいいなと思(おも)います」と言(い)っています。

译:农民小河原一雄说“能帮助大家传达给母亲的感谢之情就好了”

カーネーションは5月10日(とおか)ごろまで市場に送ります。

译:康乃馨于5月10日左右输送至市场。

单词:

母(はは):妈妈

お母(かあ)さん:母亲

日(ひ):日

カーネーション:康乃馨

プレゼント:礼物

農家(のうか):农民

ピンク:粉色

オレンジ:橘子

市場(いちば):市场

軒(けん):所,栋(量词,数楼房的)

育(そだ)てる:培育

手伝(てつだ)う:帮忙

最后给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!

你可能感兴趣的:(N3也能看得懂的新闻-母亲节的康乃馨盛开了)