爱在塔斯马尼亚——圣诞快乐

第四章 悠长的假期

第一节 圣诞快乐

2018年圣诞节的前几天。

我正在窗边洗菜准备做饭,老婆在看剧,忽然听见外面有人喊“Hello“”。

那是一个中年妇女的声音,我以为是其他邻居在聊天,便没有在意。然而hello喊了许多声,一直不停,我忽然意识到可能就是在喊我。

探头一看,原来是邻居大妈正站在她家二楼阳台上。

我问:“有什么可以帮您的吗?”

她说她做了个蛋糕,想送给我们。老婆赶紧过去取,不一会儿拿回来一个用布包着的果干蛋糕,还微微带有暖意。

我们切了一小块留下,其余放在二楼公共客厅给其他室友。我尝了一下,蛋糕甜度适宜,松软可口,相当美味。

由这个蛋糕,我们才知道邻居胖胖的大妈名叫“葛兰达”(Glenda)。她腿脚有些不便,还做蛋糕给我们,实在令人过意不去。老婆说应该回赠她一个圣诞礼物才算礼貌,于是我们隔天就上街去买东西。

街上已有很多人家做了圣诞装饰。通常都是屋顶布上彩灯,门口挂着圣诞花环,临街的窗口摆上闪闪发光的圣诞树,入夜后便能见到满街繁星。

圣诞花环   图片来自免费图片网站pixabay

商场里播放着欢快的圣诞歌曲,店员戴上红色帽子,显眼处都是圣诞主题的商品,那种热烈的节前氛围,和国内春节前的场景几乎一模一样。

我们买了一个蛋糕托盘送给Glenda,并在她家一楼沙发上和她聊了一会儿天。她告诉我们,现在我们租住的房子的前房主是位印度老人,以前她经常能听见隔壁传来聚会的歌舞声。后来老人生病,举家搬去医疗条件更好的墨尔本,便把房子卖给一个中国人。中国房东拿房子来出租,年轻的租客们来了又走,于是她一个邻居(我们这边的)都不认得。

Glenda有条活泼的白色小狗叫“查理先生”(Mr Charlie),它好几次想跳上沙发和我们玩耍,但都被制止了。不知道为什么,当Glenda说到前房主举办聚会的时候,我的脑海里挥之不去的都是宝莱坞歌舞的场景。

老婆是霍巴特图书馆志愿者组织的成员。圣诞临近,他们要组织一场户外活动,还允许带家属。老婆报名的时候写上她的英文名“Chloe”,而给我写的则是中文名拼音“Junyu”。按照惯例,活动时大家会把有自己姓名的贴纸贴在胸口,方便相互认识。

活动当天,我们前往一处湖畔的烧烤屋,到的时候屋内已经聚集了二三十个人。我们领到了自己的姓名贴纸。我定睛一看,哭笑不得——“Junyu”被打印成了“Junya”。老婆笑了半天,才找来一张空白贴纸,随手写上“Ryan”给我贴上,说这样能让老外更好记住我。

就这样我有了自己的英文名。

活动内容主要是烧烤聊天,顺便听几位会乐器的老年志愿者演奏圣诞歌曲。老人们的兴趣爱好难得公开表演,因此都很重视。他们的装备专业齐全,演奏水平也相当不错:音调准确,配合默契,听得出曾有过不少年头的用心训练。

我和老婆偷偷开玩笑说等你老了去跳广场舞,要不要也来志愿者活动上表演表演?

这顿烧烤过后,老婆又在另一顿烧烤上介绍几位她在学校的好友给我认识。

那个天气晴朗的上午,我在下图这个烧烤点,见到了Judith和京哥、Erin和Arthas、还有鹅毛。大家来自祖国的大江南北,幸运的在世界南端的小岛相遇,初见时在烟火香气中谈笑,往后变成了联系紧密的朋友。

烧烤点的外观    20.8.7摄于塔州

汉语中有些词汇很难精准翻译成英文,譬如“缘分”。不过若要和澳洲人解释,我喜欢把它说成“The destiny of meeting someone”(注定要遇见某人的命运)。

圣诞节当天,我们一家和乃哥一家到老糖家聚餐。

老糖从他们家车库里搬出那颗一人多高的白色圣诞树,屋里就有了节日气氛。身在异国,入乡随俗,关系要好的几家人聚在一起吃顿中餐,就算过了节。

下节预告:旅途愉快

下节精彩片段——盲目自信真是新手的可怕敌人。

下周五更新。

原创不易,请大家随手点亮“再看”、关注、转发,真诚感谢!

往期回顾

(1)爱在塔斯马尼亚--关于我们

(2)爱在塔斯马尼亚--做出决定

(3)爱在塔斯马尼亚--起飞降落

(4)爱在塔斯马尼亚--心形岛

(5)爱在塔斯马尼亚--霍巴特

(6)爱在塔斯马尼亚--地下室

(7)爱在塔斯马尼亚--仙堤贝

(8)爱在塔斯马尼亚--布鲁尼

(9)爱在塔斯马尼亚--吃早饭

(10)爱在塔斯马尼亚--改菜单

(11)爱在塔斯马尼亚--下馆子

(12)爱在塔斯马尼亚--逛超市

(13)爱在塔斯马尼亚--青衣

(14)爱在塔斯马尼亚--小香

版权声明:本文系作者原创,依法拥有全部版权,任何人出于商业目的转载或使用本作品,须经作者书面授权,否则构成侵犯版权,版权人将依法追究侵权人的法律责任。

你可能感兴趣的:(爱在塔斯马尼亚——圣诞快乐)