東京(とうきょう)での再会(さいかい):
車内(しゃない)で化粧(けしょう)をする女性(じょせい)。
フランスは10対(たい)15でロシアに負ける(まける)負けた。
2:壺口(つぼくち)ばくふ(瀑布)は黄果树瀑布に(つぎいて/次いて接下去)次いて(次いて/つぎいて)中国(ちゅうごく)で2番(にばん)目に大きい。(にばんめ/名词:第二位,第二个)
3:私は,果物(くだもの)なら,何でも好きです。只要是水果我都喜欢。
4:子供のたまの本がたくさん置いて(置く)おく)ある。那里放着好多小孩子的(为小孩子准备的)书。
5:北京へお越し(ごし)隔着の際は(さいは),ぜひご連絡(れんらく)ください。ぜひご一定…
6:冗談(じょうだん)は抜き(ぬき)にして,さっそく(早速)本題(ほんだい)に入りましょう(いり)。
7:今までは失敗(しっぱい)ばかり(ばかり/だったで,才刚开始),今度(こんど)名词:下次,下回,这回,这次,此次,最近。こそ(では)成功(せいこう)したい。到现在为止只有失败,希望这次成功。
8:新聞(しんぶん)やテレビを始めとするマスコミには,真実(しんじつ)を報道(ほうどう)する義務(ぎむ)がある。以新闻报纸,电视为首的媒体,有把真相报道出去的必要。マスコミ大规模宣传,大众传播,通过报纸,杂志等宣传媒介传播大量的信息。mass communication.
9:お花の先生だけに,言葉遣る(やる)遣い(つかい)
10:ゴールデンウィークには,旅行(りょこう)するよりもむしろ家でゆゅくり過ごしたほうがいい。黄金周与其旅游还不如待在家里更好些。(比起…还不如…)
次(つぎ)の~から最(さい)も適当(てきとう)なものを一つ(ひとつ)選ぶ(えらぶ)選びなさい:
1:日本には
日本にはたびたび行っているので,日本のホテル事情(じじょう)にはかなり詳しい(くわしい)。
2:お互い(おたがい)彼此,互相,双方,彼此相同。の顔(かお)を見て思わず(おもわず)副词:禁不住,不由得,不由自主的,情不自禁的,不知不觉的。笑った(わらう)。
3:懇話会(こんわか)では,なるべくかんくしい(艰苦しい/痛苦)雰囲気(ふんいき)を無くし(なくし),気軽(きがる)におしゃべりを楽しみましょう。
4:心配性(しんぱいしょう)というのは,小さなことまで気にする性質(せいしつ)の事である。放在心上的性质。
5:買うつもりはなかったのに,セールをやっていたのでついに買ってしまった。因为正在大甩卖终于买了。
6:彼は語学(ごがく)の素質(そしつ)がある。他有学习语言的天分但是(しかし/但是)努力(どりょく)が足りない(たりない)。
7:同窓会(どうそうかい)は再来週(さらいしゅう)下下星期,下下周。の火曜日,すなわち(换言之)8月21日に行われることになっています。
行われることになっています来完成这个事情。
8:喫茶店(きっさてん)に入る(はいる)と,ナートパソコンで仕事(しごと)をしている人をよく見かける。
見える前面助词用が。
9:ほんにん(ほんにん本人)がいったいどう考えているのか分からない。
当の:他本人。
単に(たんに)副词:仅仅,只,单。
10:書かれている内容(ないよう)には,現在(げんざい)の状況(じょうきょう)に基(もと)づいていない部分(ぶぶん)が小なからず(少ない/すくないからず)があります。所写内容,那些没有根据的部分,有不少。
多くあります有好多。有很多。
力強い(ちからづよい)力強くて,体が大丈夫である(だいじょうぶ)。
位置(いち),時間,意見(いけん)などの
不快感(ふかいかん)を与える(あたえる)ような事をして嫌う(きらう)嫌われること。颦蹙(pincu)を買う讨价还价。
お尻(おしり)をベンチや(长椅子)椅子(いす)の上(うえ)に乗せて(のせて)休むこと。
腰(こし)を曲げる(まげる)
はずかしい(恥ずかしい)はずかしがること。害羞的事情。
6:態度(たいど)などが力強い(ちからづよい)様(さま)。
这句话是无可奈何时说的:随便你……。
実際(じっさい)は~ではないが,~ようだ其实不是……,像…一样的。
彼女(かのじょ)の肌(はだ)は雪(ゆき)であるかのように白い(しろい)。
彼は死んだ(しんだ)かのように微動(びどう)もしなった。
冷蔵庫(れいぞうこ)の中にいるかのような寒さだ(さむさだ)
視点(してん),立場(たちば)から考えると…
判断(はんだん)の根拠地(こんきょち)根拠(こんきょ)名词:根据,依据。
先(さき)
人質(ひとじち)
先(さき)の話からすれば,人質はまだ無事(ぶじ)のようだ。根据刚才的话,感觉人质没有问题
二人(ふたり)のパフォーマンスは素人(しろうと)からすれば同じように見えるが,プロの目からすれば天(てん)と地(ち)の差だ(さだ)外行看热闹内行看门道。(从两个人的激心表演在外行看起来没有什么区别但是内行就看出天与地的差别)。
銀行(ぎんこう)側(がわ)からすれば,むしろ,信頼(しんらい)関係(かんけい)と思ってもらった方が都合(つごう)が良いかも…从银行方面来看,倒不如说是深信不疑人会就得方便吧…。
まさにその原因(げんいん)で…=s+からこそ正是因为这个原因…
あなたがいるからこそ,私は不幸(ふこう)なるのよ!正因为有你,我会变得不幸的。
君が人に優しいからこそ,人を傷つける(きずつける)んだよ。正是因为你对人的温柔才会伤害到别人。
人間(にんげん)は心が折れる(おれる)からこそ,価値(かち)がある。正是因为人会有面对失败才显得有价值。
伝言(でんごん)(確信(かくしん)がない)。
社長(しゃちょう)は9時半に着く(つく)との事です。
明日からは連休(れんきゅう)に入る(はいる)ということだ。
明日は雪が降るという事よ。
听说…s+ということだ比较书面语的传言…用这个听说…
不光光是…,不仅仅是…~ばかりか=だけでなく~~。
自分(じぶん)に甘えすぎる(あまえすぎる/太撒娇了),お金ばかりか,友達も消えてしまう。太任性不光钱朋友都会消失的。
ここからいっぽ(一步)でも踏み外す(ふみはずす)踏み外したら,優勝(ゆうしょう)はできないばかり,命(いのち)さえ甚至是生命保障(ほしょう)できない。从现在开始,一步走错不要说优胜连命都不保了。
悪魔(あくま)ばかりか,天使(てんし)でも人に知られたくない一面(いちめん)がある。不要说恶魔就连天使也有不为人知一面。
知られたく有想被知道的一面。
一般是向上递进不会向下递进的。别说…就连…也…。