录辰册 | A Poem with Best Wishes

Written by Trom
To 静静朵朵开
原文
Before you discover it was coming,
Christmas Eve has fallen today.
The meteor above the trees flies through the sky and you see the snowman under the tree smiles at you,
The sounds in the house are calling your name and taking your attention away.
You see the children around the old are playing a funny game,
Your man may hold you in his arms and tell the old stories.

Another birthday, let’s toast you and pray for December snow,
When something you couldn't bear to look back on is recalled,
Why don't you throw the bad things away and let destiny go,
Maybe you'll never know,
But I still want you see through my eyes and realize , tonight you're so beautiful.
When we have dinner and the moon wanna see through our window,
When your brothers and sisters are dancing in the living room and embers glow,
You’ve had the ones to hold,
This world will never be so cold.

Though tonight we can't meet Santa Claus but don't make yourself down.
Next morning you will receive another best wish with a poem.
I won't write words like “there is no trouble we can't overcome”,
I hope you can have a warm heart which is made of gold,
Just in the future, you will enjoy life just like a diamond.
In a word, happy birthday my friend,
By the way, Merry Christmas, wow~



翻译
在你发现它到来之前
平安夜就已经悄无声息地降临了。
树上的流星横过深蓝色的长空,你看,树下的雪人正对你微笑,
从屋子里飘出来的声音,正呼唤着你的名字,转移着你的注意力。
你看,年幼的孩子们正围着年迈的老人们,玩着一个有趣的游戏,
至于你的先生,可能会把你拥在怀里,讲着那些陈旧的往事。

又一个生日,让我们为你干杯,祈祷着十二月会白雪纷飞飘落,
当不堪回首的往事,被回忆起来,
何不将他们通通抛在脑后,就让命运随意吧,
也许你永远不会知道,
但我还是想让你看透我的双眼,然后方才能后知后觉——今晚的你,是如此美丽。
当我们围坐一起共进晚餐的时候,皎洁又朦胧的月光妄图透过泛起窗花的窗户,
当兄弟姐妹们在客厅里为你的生日以及这个平安之夜翩翩起舞,壁炉里的火焰纵情燃烧,
可以拥抱的人从未离去,你一直拥有他们,
这个世界再也不会这么冷了。

虽然今晚,我们见不到圣诞老人,但不要让自己失望。
第二天早上,你还会收到另一个祝福和一首手写的诗歌。
我才不会写“没有我们不能克服的困难”这样陈词滥调敷衍了事,
我希望你有一颗黄金铸成的、温暖的心,
在未来的每一天,你会像钻石一样享受生活,拥有属于自己的钻漾年华。
总之,生日快乐,我的朋友……
顺便,提前圣诞快乐,哇~

2021.12.24

你可能感兴趣的:(录辰册 | A Poem with Best Wishes)