1. 基本义为“晚上”“夜间”,严格说来有以下3层意思:
(1) 与day(白天)相对,指日落到日出之间的这段时间,可译为“夜晚”“夜间”。如:
We sleep during the night and work during the day. 我们夜晚睡觉,白天工作。
(2) 与 evening 同义,指日落到就寝这段时间,可译为“傍晚”“黄昏”。如:
They didn’t reach home before night. 他们天黑才到家。
(3) 指就寝到日出这段时间,可译为“夜里”。如:
I woke up during the night. 我夜间醒了。
2. 表示在晚上,其前通常用介词at,但若指具体某天的晚上,其前则用on。如:
He dared not go there at night. 晚上他不敢到那里去。
He arrived at Shelley Hot Springs on Sunday night. 星期天夜里他来到雪莱温泉。
3. 比较at night与by night:两者均可表示“夜晚”,有时可互换。如:
Cats can see well at [by] night. 猫在晚上能看得很清楚。
但比较而言,at night多与in the day对比使用,而by night则多与by day对比使用;另外,by night有时还有“趁着黑夜”之意。如:
I prefer to travel by day rather than by night. 我宁愿白天旅行而不是在夜间旅行。
4. 表示“在晚上”“在夜间”,有时可用in the night。如:
In the night all cats are grey. 夜里猫都呈灰色。
但该短语更多是用来表示在某个特定晚上发生了情况。如:
A shot rang out in the night. 半夜响起一声枪声。
I was sick three times in the night. 我夜里呕吐了3次。
5. 汉语说“昨晚”,说成英语是last night;但汉语说的“今晚”,说成英语不是this night,而是用tonight。如:
She slept very little last night. 昨晚她睡得很少。
Are you on duty tonight? 你今晚值班吗?
6. 复数形式的nights有时可用作副词,直接用作状语,意为“夜夜”“夜里经常”。如:
He works nights. 他常在夜间工作。
I lie awake nights. 我常常整夜躺在床上睡不着。