“奇葩” 用日语怎么说?柯桥兴趣学日语培训

“奇葩” 用日语怎么说?
汉·司马相如《美人赋》:“奇葩逸丽,淑质艶光。”“奇葩”原指奇特的花或出众的作品和事物,后逐渐演变成形容人或事物与众不同、难以理解、不落俗套、个性十足的意思。

那么“奇葩”用日语怎么表达呢?

めずらしいはな

“めずらしいはな”正如字面意思所指美丽又独特的花朵。这是积极意义的“奇葩”。

例句:

この作品(さくひん)はめずらしいはなだね!おすすめよー

这个作品贼好看,推荐~

変わり者

“変わり者(かわりもの)”是指性格、言行等与普通人不同的人。也就是我们说的奇葩。(消极意义)

例句:

よく「変わり者だね」と言われてしまう…

我经常被别人调侃为“奇葩”。

和“奇葩”消极意义相近的日语词汇还有一个「空気が読めない」
空気が読めない

“空気が読めない(くうきがよめない)”是指不能察觉到场合气氛、无法推测对方感受等意思。也就是我们常说的“不会察言观色,没有眼力见儿”。

例句:

空気が読めない発達(はったつ)の人は経験不足でトラブルに会いやすい。

不会察言观色的人往往由于经验不足而容易遇到问题。

你可能感兴趣的:(微信,笔记)