18(无时无刻的等待)

原文:

I am only waiting for love to give myself up at last into his hands. That is why it is so late and why I have been guilty of such omissions.They come with their laws and their codes to bind me fast; but I evade them ever, for I am only waiting for love to give myself up at last into his hands.

People blame me and call me heedless; I doubt not they are right in their blame.

The market day is over and work is all done for the busy. Those who came to call me in vain have gone back in anger. I am only waiting for love to give myself up at last into his hands.


翻译:

我在等着自己的一切安放进

她爱的手心

这就是我为什么迟迟

未完成年龄分配给的任务

我虽然对这延误负责

但他们用所谓的法律和道德

把我紧紧地约束着喘不过气

便要对他们嗤之以鼻

因为我在等着自己的一切安放进

她爱的手心


人们开始埋怨指责我

听不进去话

我坚信这点他们是对的


恍若集市里的一天过去了

忙人的工作也已完成

那些叫我不应的人都已含怒回去

我在等着自己的一切安放进

她爱的手心


Slice:

我还是太小了,好多东西都看不清楚!最近被西财的一些规则给恶心到,希望真的是“大爱行天下”而不是口号,但西财大部分还是美好的!这学期的团体活动结束了,但我们的友谊才刚刚开始!“是的,我看见到处是阳光,快乐在城市上空飘扬,新世纪来的像梦一样,让我暖洋洋……”

图片发自App

你可能感兴趣的:(18(无时无刻的等待))