2010年高考英语全国卷2 - 阅读理解A

When I was six, Dad brought home a dog one day, who was called “Brownie”. My brothers and I all loved Brownie and did different things with her. One of us would walk her, another would feed her, then there were baths, playing catch and many other games. Brownie, in return, loved each and every one of us. One thing that most touched my heart was that she would go to whoever was sick and just be with them. We always felt better when she was around.
我六岁的时候,有一天爸爸带了一条狗回家,取名“布朗尼”。我们兄弟俩都很喜欢布朗尼,还为此作了分工。一个陪她散步,另一个喂她,给她洗澡、玩接球、做游戏。作为回报,布朗尼也爱我们每一个人。最让我感动的一件事是,只要我们有人生病,她会陪在我们身边。有她在,我们总会感觉好多了。

One day, as I was getting her food, she chewed up one of Dad’s shoes, which had to be thrown away in the end. I knew Dad would be mad and I had to let her know what she did was wrong. When I looked at her and said, “Bad girl.” She looked down at the ground and then went and hid. I saw a tear in her eyes.
有一天,当我给她拿食物时,她咬坏了爸爸的一只鞋子,最后不得不扔掉。我知道爸爸会生气,我必须让她知道她做错了什么。当我看着她说“坏女孩”时,她低头看着地面,然后走过去藏了起来。我看见她眼里有一滴泪。

Brownie turned out to be more than just our family pet. She went everywhere with us. People would stop and ask if they could pet her. Of course she'd let anyone pet her. She was just the most lovable dog. There were many times when we'd be out walking and a small child would come over and pull on her hair. She never barked or tried to get away. Funny thing is she would smile. This frightened people because they thought she was showing her teeth. Far from the truth, she loved everyone.
布朗尼不仅是我们家的宠物。她和我们一起出去时,人们会停下来问是否可以抚摸她。当然她会让任何人抚摸她,她是最可爱的狗。有很多回当我们出去散步时,有小孩会过来拽她的毛发,她从不吠叫也不逃。有趣的是她会微笑,这吓坏了人们,因为他们认为她在露出她的牙齿。事实并非如此,她爱每一个人。

Now many years have passed since Brownie died of old age. I still miss the days when she was with us.
现在布朗尼已经因为年老去世很多年了,我仍然怀念她和我们在一起的日子。

你可能感兴趣的:(2010年高考英语全国卷2 - 阅读理解A)